ماده11ـ انتقال
1ـ هر يك از طرفهاي متعاهد اجازه خواهد داد كه انتقالات مربوط به سرمايهگذاريهاي موضوع اين موافقتنامه به داخل و خارج از قلمرو خود آزادانه و بدون تأخير انجام پذيرد. اين انتقالات بهويژه، اما نه منحصراً شامل موارد زير است:
الف) سرمايه اوليه و وجوه اضافي براي حفظ، يا افزايش سرمايهگذاري؛
ب) سود حاصل از سرمايهگذاري، عايدات سرمايهاي، سود سهام، حقالامتياز و كارمزد يا ساير درآمدهاي جاري حاصل از سرمايهگذاري؛
پ) پرداختهاي ناشي از يك قرارداد از جمله بازپرداخت وام، مرتبط با سرمايهگذاري؛
ت) درآمد حاصل از فروش يا تصفيه تمام يا قسمتي از سرمايهگذاري؛
ث) درآمدها و حقالزحمههاي كاركنان خارجي که در ارتباط با سرمايهگذاري در قلمرو طرف متعاهد نخست اشتغال دارند؛
ج) پرداختهاي انجام شده به موجب مواد (8)،(9) و(10)
چ) پرداختهاي ناشي از يك اختلاف.
2ـ هر يك از طرفهاي متعاهد همچنين اطمينان خواهد داد كه اين انتقالات بدون تأخير به ارزهايي كه آزادانه قابل استفاده باشد به نرخ تسعير بازار حاكم در تاريخ انتقال انجام پذيرد.
3ـ صرفنظر از بندهاي (1) و(2) يك طرف متعاهد ميتواند از طريق اعمال عادلانه قوانين و مقررات خود، به روش غيرتبعيضآميز و با حسن نيت در موارد زير از انتقال جلوگيري يا آن را به تأخير اندازد:
الف) ورشكستگي، عسر و حرج يا حمايت از حقوق بستانكاران؛
ب) صدور، مبادله يا معامله اوراق بهادار، قراردادهاي بيع سلف، حق خريد يا قراردادهاي تبعي مربوط به اموال؛
پ) تخلفات جزائي يا كيفري؛
ت) تهيه گزارش مالي يا ثبت اسناد انتقالات ارزي يا ساير ابزارهاي پولي هرگاه براي كمك به مراجع سياستگذاري مالي يا مجري قانون ضروري باشد؛ يا
ث) اطمينان از اجراي آراء يا احكام در رسيدگيهاي قضائي.