عنـوان قانون شامل: باشد. و عنوان یا متن قانون شامل: باشد. و موضوعات آن شامل: باشد. بازه زمانی تصویب از تاریـخ: تا تاریـخ: تنظیم گردد.
مصوبه‌‌ مورخ 1385/1/1

ماده 7ـ

ماده (7) كنوانسيون مسؤوليت (1969) به صورت ذيل اصلاح خواهد شد:
1ـ متن ذيل جايگزين دو جمله اول بند (2) مي‌گردد:
گواهينامه‌اي مبني بر اين كه بيمه يا تضمين مالي ديگري مطابق مفاد اين كنوانسيون موجود مي‌باشد، پس از آن كه مقام ذي‌صلاح دولت متعاهد احراز نمود كه الزامات بند (1) رعايت گرديده است، براي هر كشتي صادر خواهد شد. در مورد يك كشتي كه در يك كشور متعاهد به ثبت رسيده است، گواهينامه مزبور توسط مقام ذي‌صلاح دولت محل ثبت كشتي صادر يا تصديق خواهد شد؛ در رابطه با يك كشتي كه در يكي از دولتهاي متعاهد به ثبت نرسيده است، گواهينامه مزبور مي‌تواند توسط مقام ذي‌صلاح هر يك از دولتهاي متعاهد، صادر يا تصديق گردد.
2ـ متن ذيل جايگزين بند (4) خواهد شد:
4ـ گواهينامه مزبور در كشتي نگهداري خواهد شد و رونوشتي از آن نزد مقاماتي كه سوابق ثبت كشتي را نگهداري مي‌كنند، يا چنانچه كشتي در يك دولت متعاهد به ثبت نرسيده است، نزد مقامات دولتي كه گواهينامه را صادر يا تصديق نموده است، به امانت سپرده خواهد شد.
3ـ متن ذيل جايگزين جمله اول بند (7) خواهد شد:
گواهينامه‌هاي صادرشده يا تصديق شده توسط يك دولت متعاهد مطابق بند (2)، توسط ساير دولتهاي متعاهد براي منظور اين كنوانسيون مورد قبول قرار خواهد گرفت و از سوي ديگر دولتهاي متعاهد داراي همان ميزان اعتبار تلقي خواهند شد كه گواهينامه‌هاي صادره يا تصديق توسط خود آنها از آن برخوردار مي‌باشند، حتي اگر براي كشتي‌اي صادر يا تصديق شده باشد كه در يك دولت متعاهد به ثبت نرسيده است.
4ـ در جملـه دوم بند (7)، كلمات « با دولت محـل ثبت كشتي» جاي خود را به « با دولت صادركننده يا تصديق‌كننده» خواهد داد.
5 ـ متن ذيل جايگزين جمله دوم بند (8) خواهد شد:
در چنين موردي خوانده مي‌تواند، حتي در صورتي كه مالك از حق تحديد مسؤوليت خود به موجب بند (2) ماده (5) برخوردار نباشد، از مزاياي سقف مسؤوليتهاي مذكور در بند (1) ماده (5) بهره‌مند گردد.