عنـوان قانون شامل: باشد. و عنوان یا متن قانون شامل: باشد. و موضوعات آن شامل: باشد. بازه زمانی تصویب از تاریـخ: تا تاریـخ: تنظیم گردد.
مصوبه‌‌ مورخ 1385/1/1

ماده 2ـ

ماده (1) كنوانسيون مسؤوليت (1969) به شرح ذيل اصلاح مي‌گردد:
1ـ متن ذيل جايگزين بند (1) خواهد شد:
1ـ « كشتي» به معناي هر كشتي اقيانوس پيما و هرگونه شناور درياپيمايي مي‌باشد كه به منظور حمل نفت فله به عنوان كالا، ساخته شده يا تغييراتي بدين منظور در آن ايجاد شده باشد، مشروط بر آن كه كشتي قادر به حمل نفت و ساير كالاها، فقط هنگامي كه عملاً در حال حمل نفت فله به عنوان كالا مي‌باشد و همچنين در طي سفر بعد از حمل اين محموله نفت، مشمول عنوان كشتي شناخته شود، مگر آن كه ثابت شود هيچگونه رسوبي از نفت فله حمل شده در كشتي باقي نمانده است.
2ـ متن ذيل جايگزين بند (5) خواهد شد:
5 ـ « نفت» به معناي هرگونه نفت پايدار هيدروكربن معدني همچون نفت خام، نفت سياه، نفت ديزل سنگين و روغن مي‌باشد، اعم از آن كه به عنوان كالا در كشتي حمل‌گردد يا در مخازن سوخت كشتي موجود باشد.
3ـ متن ذيل جايگزين بند (6) خواهد شد:
6 ـ « خسارت آلودگي» عبارت است از:
الف ـ تلف يا زيان به بارآمده در خارج از كشتي در اثر آلودگي ناشي از خروج يا تخليه نفت از كشتي، قطع نظر از محل وقوع اين خروج يا تخليه، مشروط بر آن كه پرداخت غرامت در ازاي آسيب وارده بر محيط زيست به استثناي عدم‌النفع حاصل از آسيب مزبور، محدود به هزينه اقدامات معقولي شود كه عملاً براي اصلاح وضعيت انجام پذيرفته است يا بايد انجام بپذيرد.
ب ـ هزينه‌هاي اقدامات پيشگيرانه و تلف يا زيان ناشي از اين اقدامات پيشگيرانه.
4ـ متن ذيل جايگزين بند (8) خواهد شد:
8 ـ « سانحه» به معناي هر واقعه يا مجموعه‌اي از وقايع ناشي از منشأ واحد مي‌باشد كه باعث خسارت آلودگي شود يا تهديد شديد و قريب‌الوقوع بروز چنين خساراتي را موجب شود.
5 ـ متن ذيل جايگزين بند (9) خواهد شد:
9ـ « سازمان» عبارت است از سازمان بين‌المللي دريانوردي.
6 ـ پس از بند (9)، بند جديدي با متن ذيل درج مي‌گردد:
10ـ « كنوانسيون مسؤوليت (1969)» عبارت است از كنوانسيون بين‌المللي مسؤوليت مدني ناشي از خسارت آلودگي نفتي، (1969). براي دولتهاي متعاهد به پروتكل (1976) آن كنوانسيون، عبارت مزبور به معناي كنوانسيون مسؤوليت (1969) اصلاح شده توسط آن پروتكل خواهد بود.