ماده 6 ـ
ماده (4) كنوانسيون صندوق (1971) به صورت ذيل اصلاح ميگردد:
1ـ در بند (1) پنج مورد اشاره به كنوانسيون مسؤوليت جاي خود را به كنوانسيون مسؤوليت (1992) خواهد داد.
2ـ متن ذيل جايگزين بند (3) ميشود:
3ـ در صورتي كه صندوق ثابت كند كه خسارت آلودگي كلاً يا جزئاً ناشي از فعل يا ترك فعل توأم با قصد ايراد خسارت توسط شخصي كه متحمل خسارت شده يا ناشي از قصور شخص مزبور بوده است، صندوق ميتواند كلاً يا جزئاً از تعهد خود مبني بر پرداخت غرامت به چنين شخصي معاف گردد. صندوق در هر صورت به ميزاني كه مالك كشتي ميتوانسته طبق بند (3) ماده (3) كنوانسيون مسؤوليت (1992) معاف گردد، از مسؤوليت معاف خواهدشد. با اين حال چنين معافيتي درخصوص اقدامات پيشگيرانه شامل حال صندوق نخواهد شد.
3ـ متن ذيل جايگزين بند (4) خواهد شد:
4ـ الف ـ به غير از مواردي كه در بندهاي فرعي (ب) و (ج) اين بند به گونه ديگري مقرر شدهاست، كل ميزان غرامت قابل پرداخت توسط صندوق طبق اين ماده در رابطه با هر سانحه واحد، بگونهاي محدود خواهد شد، كه كل اين مقدار و مقدار غرامتي كه عملاً طبق كنوانسيون مسؤوليت (1992) در ازاي خسارت آلودگي مشمول كنوانسيون حاضر، بر طبق تعريف ماده (3) پرداخت گرديدهاست، از (135) ميليون واحد محاسبه تجاوز نكند.
ب ـ به غير از موردي كه در بند فرعي (ج) به گونه ديگري مقرر شدهاست، كل مقدار غرامت قابل پرداخت توسط صندوق طبق اين ماده در ازاي خسارت آلودگي ناشي از يك پديده طبيعي داراي ماهيت استثنائي، اجتناب ناپذير و غيرقابل مقاومت، از (135) ميليون واحد محاسبه تجاوز نخواهد نمود.
ج ـ حداكثر مقدار غرامت مورد اشاره در بندهاي فرعي (الف) و (ب) در ازاي هر سانحه واقع شده در طي مدتي كه سه دولت متعاهد به اين كنوانسيون وجود دارند كه مجموع ميزان نفت مشمول حق عضويت دريافت شده توسط اشخاص واقع در سرزمين اين دولتهاي متعاهد در طول سال تقويمي قبل، معادل يا بيش از 600 ميليون تن بوده است، معادل 200 ميليون واحد محاسبه خواهدبود.
د ـ بهره انباشته در صندوقيكه مطابق بند (3) ماده (5) كنوانسيون مسؤوليت (1992) افتتاح شدهاست، اگر چنين بهرهاي موجود باشد، جهت محاسبه حداكثر غرامت قابل پرداخت توسط صندوق مطابق اين ماده، در نظر گرفته نخواهد شد.
هـ ـ مقادير مورد اشاره در اين ماده بر مبناي ارزش پول ملي در مقابل حق برداشت ويژه در تاريخ صدور رأي مجمع صندوق درخصوص اولين تاريخ پرداخت غرامت، به پول ملي تبديل خواهند شد.
4ـ متن ذيل جايگزين بند (5) ميشود:
5 ـ هنگامي كه ميزان خواسته دعاوي اثبات شده عليه صندوق بيش از كل ميزان غرامت قابل پرداخت طبق بند (4) است، مقدار موجودي قابل پرداخت به گونهاي توزيع خواهد شد كه نسبت ميان هريك از دعاوي اثبات شده و مقدار غرامتي كه عملاً توسط خواهان مطابق اين كنوانسيون كسب شدهاست، براي تمامي خواهانها يكسان باشد.
5 ـ متن ذيل جايگزين بند (6) ميشود:
6 ـ مجمع صندوق ميتواند در موارد استثنائي حكم نمايد كه غرامت از طريق اين كنوانسيون، حتي در صورتي هم كه مالك كشتي صندوقي را طبق بند (3) ماده (5) كنوانسيون مسؤوليت (1992) افتتاح نكردهاست، قابل پرداخت ميباشد. در چنين موردي، بند (4هـ) اين ماده نيز مجري خواهد.