عنـوان قانون شامل: باشد. و عنوان یا متن قانون شامل: باشد. و موضوعات آن شامل: باشد. بازه زمانی تصویب از تاریـخ: تا تاریـخ: تنظیم گردد.
مصوبه‌‌ مورخ 1385/1/1

ماده 13ـ

نرخ
1ـ نرخ‌هاي مورد اجراء توسط شركتهاي هواپيمايي تعيين شده يك طرف متعاهد در سرويسهاي موضوع اين موافقتنامه در سطح معقولي خواهد بود كه با توجه به كليه عوامل مربوط از جمله منافع استفاده‌كنندگان، هزينه بهره‌برداري، خصوصيات سرويس، نرخ حق‌العمل، سود معقول، نرخهاي شركتهاي هواپيمايي ديگر و ساير ملاحظات بازرگاني در بازار وضع مي‌گردد.
2ـ مقامات هواپيمايي توجه خاصي به نرخهايي خواهند نمود كه ممكن است‌ به دليل اين كه به طور غيرمنطقي تبعيض‌آميز، به علت سوء استفاده از موقعيت غالب بيش از اندازه بالا يا محدودكننده، يا به جهت حمايت يا يارانه مستقيم يا غيرمستقيم به طور ساختگي پائين يا زيان‌رساننده به نظر مي‌رسند، قابل اعتراض باشند.
3ـ نرخها حداقل بيست و چهارساعت قبل از تاريخ پيشنهادي اجراي آنها ثبت خواهد شد. مقامات هواپيمايي مي‌توانند نرخهاي ثبت شده براي حمل و نقل يك طرفه يا دو طرفه بين سرزمينهاي دوطرف متعاهد را كه در سرزمينهاي آنها آغاز مي‌شوند، تأييد يا رد نمايند. در صورت عدم تصويب، مقامات هواپيمايي اطلاعيه عدم تصويب نرخ را در اسرع وقت يا حداقل ظرف چهارده روز از تاريخ دريافت ثبت به مقامات هواپيمايي طرف متعاهد ديگر ارائه خواهند نمود.
4ـ هيچ يك از مقامات هواپيمايي نبايد به منظور ممانعت از آغاز نرخهاي پيشنهادي يا تداوم نرخهاي معتبر براي حمل و نقل بين سرزمينهاي دوطرف متعاهد كه در سرزمين طرف ديگر آغاز مي‌شود، اقدام يك طرفه اتخاذ نمايد.
5 ـ علي‌رغم بند (4) فوق، چنانچه به نظر مقامات هواپيمايي هريك از طرفهاي متعاهد نرخي براي حمل و نقل به سرزمين آن در زمره موارد مندرج در بند (2) فوق قرار گيرد، اطلاعيه عدم تصويب را در اسرع وقت يا حداقل ظرف چهارده روز از تاريخ دريافت ثبت، به مقامات هواپيمايي طرف متعاهد ديگر ارائه خواهند نمود.
6 ـ مقامات هواپيمايي هر طرف متعاهد مي‌توانند در رابطه با هرگونه نرخي كه تصويب‌نشده درخواست مشاوره نمايند. مشاوره مذكور حداكثر سي‌روز پس از دريافت درخواست، برگزار خواهد شد. چنانچه طرفهاي متعاهد به توافق برسند هرطرف متعاهد بيشترين سعي و تلاش خود را جهت اجراي توافق يادشده به كار خواهد گرفت. چنانچه توافقي حاصل نشود، تصميم طرف متعاهدي كه حمل و نقل در سرزمين وي آغاز مي‌شود، ملاك خواهد بود.
7ـ مقامات هواپيمايي براي حمل و نقل بين سرزمينهاي طرفهاي متعاهد به شركت هواپيمايي تعيين شده طرف متعاهد ديگر اجازه خواهند داد تا با هرگونه نرخ بين دو شهر كه در حال حاضر شركت هواپيمايي هريك از طرفهاي متعاهد يا كشور ثالث مجاز به اعمال آنها است، رقابت نمايد.