عنـوان قانون شامل: باشد. و عنوان یا متن قانون شامل: باشد. و موضوعات آن شامل: باشد. بازه زمانی تصویب از تاریـخ: تا تاریـخ: تنظیم گردد.
مصوبه‌‌ شماره 8888-11111 مورخ 1347/4/12

‌ماده 11 ـ‌

الف ـ هر يك از طرفهاي اين موافقتنامه مي‌توانند كناره‌گيري كنند و در چنين صورتي پس از سه ماه از تاريخي كه اطلاع مربوطه توسط آن‌طرف به دولت كشورهاي متحده آمريكاي شمالي ارسال گردد موافقتنامه براي آن طرف ديگر معتبر نخواهد بود. دولت كشورهاي متحده آمريكايي‌شمالي ساير اعضاء را از كناره‌گيري آن طرف مطلع خواهد نمود. در صورت كناره‌گيري «امضاكننده» مربوطه «موافقتنامه مخصوص» كليه مبالغي را كه‌طبق مفاد «موافقتنامه مخصوص» بدهكار است به علاوه مبلغي كه بين آن امضاكننده و «كميته» با توجه به‌هزينه‌هاي آتي ناشي از قراردادهاي منعقده‌قبل از تاريخ اعلام كناره‌گيري توافق خواهد گرديد پرداخت خواهد كرد.
‌اگر ظرف سه ماه پس از اعلام كناره‌گيري توافق ممكن نگردد كميته رأساً تصميم قطعي در مورد مبالغ لازم‌التأديه توسط آن امضاكننده اتخاذ خواهد كرد.
ب ـ لااقل سه ماه پس از تاريخي كه حقوق يك امضاكننده «موافقتنامه مخصوص» طبق مفاد بند (ت) ماده 4 «موافقتنامه مخصوص» فسخ شده اعلام‌گردد و در صورتي كه امضاكننده مزبور در اين مدت بدهي‌هاي خود را نپرداخته باشد كميته پس از توجه به نظرات آن امضاكننده و يا طرف مربوطه اين‌قرارداد كه امضاكننده را معرفي نموده است ممكن است تصميم بگيرد كه طرف مورد بحث كناره گرفته شده از قرارداد تلقي مي‌گردد. پس از اين تصميم‌موافقتنامه حاضر ديگر براي آن طرف معتبر نخواهد بود.
پ ـ كناره‌گيري يكي از طرفهاي اين موافقتنامه خود به خود موجب كناره‌گيري امضاكننده مربوط به آن طرف از «موافقتنامه مخصوص» تلقي مي‌شود‌ولي‌الزام پرداختهاي موضوع بند (‌الف) اين ماده يا بند (ت) ماده 4 «موافقتنامه مخصوص» با اين كناره‌گيري از امضاكننده سلب نخواهد شد.
ت ـ در مورد هر كناره‌گيري موضوع بندهاي (‌الف) يا (ب) اين ماده كميته در حدود سهميه امضاكننده كناره گرفته از «موافقتنامه مخصوص» براي بالا‌بردن سهميه‌هاي ساير امضاكنندگان «موافقتنامه مخصوص» به‌نسبت سهميه‌هاي مربوطه و يا به طريقي كه مورد موافقت امضاكنندگان باشد اقدام خواهد‌كرد.
‌معهذا در صورتي كه امضاكننده «موافقتنامه مخصوص» معرفي شده توسط طرف كناره‌گيرنده به‌هنگام كناره‌گيري آن طرف عضو گروهي از امضاكنندگان‌باشد كه به منظور داشتن يك نماينده مشترك در كميته طبق بند (ب) ماده 4 اين موافقتنامه تشكيل شده است سهميه آن امضاكننده به تناسبي كه مورد‌توافق بقيه امضاكنندگان آن گروه قرار گيرد بين آنها تقسيم شده و سهميه آنها را بالا خواهد برد.
ث ـ كناره‌گيري هر يك از طرفهاي اين موافقتنامه‌همچنين ممكن است به اين طريق صورت گيرد كه بنا به تقاضاي طرف مربوط «كميته» انتقال حقوق و‌تعهدات آن طرف و امضاكننده مربوطه «موافقتنامه مخصوص» را به‌طرف ديگر و امضاكننده «موافقتنامه مخصوص» اين طرف تصويب نمايد. طرف يا‌طرفهاي انتقال لازم نيست كه قبل از انجام انتقال طرفهاي اين موافقتنامه يا امضاكنندگان «موافقتنامه مخصوص» بوده باشند.