عنـوان قانون شامل: باشد. و عنوان یا متن قانون شامل: باشد. و موضوعات آن شامل: باشد. بازه زمانی تصویب از تاریـخ: تا تاریـخ: تنظیم گردد.

‌ماده 1 ـ

آزادي ترانزيت.
1 ـ آزادي ترانزيت كه اصل آن در ماده اول اساسنامه شرح داده شده، هر اداره پست را موظف مي‌كند كه دپشهاي سربسته و مرسولات پستي مربوط به‌مراسلات به طور مكشوفه را كه توسط اداره ديگري به او تحويل شده با سريعترين وسيله كه براي مراسلات خود به كار مي‌برد حمل نمايد. اين وظيفه‌براي مراسلات هوايي نيز اجراء مي‌گردد اعم از اين كه ادارات واسطه در امر ارسال آنها شركت داشته يا نداشته باشند.
2 ـ كشورهاي عضو كه در امر مرسولات حاوي مواد زنده (‌بيولوژيكي) نابود شدني و مواد راديواكتيويته شركت ندارند، حق دارند كه مرسولات مزبور‌را كه به طور مكشوفه فرستاده شده است نپذيرفته و از عبور دادن آنها در قلمرو خاك خود جلوگيري به عمل آورند. همچنين اين جلوگيري شامل‌مرسولات پيش‌بيني شده در بند 5 ماده 28 نيز مي‌باشد.
3 ـ كشورهاي عضو كه سرويس نامه‌ها و جعبه‌هاي با قيمت اظهار شده را تأمين ننموده و مسئوليت ارزش آنها را در موقع حمل از راه دريايي و هوايي‌كشور خود تعهد نكرده‌اند نمي‌توانند در مورد ترانزيت دپش‌هاي حاوي چنين مرسولاتي كه به طور سربسته از طريق دريايي، هوايي يا زميني آنها‌بايستي بگذرند مخالفت به عمل آورند. لكن مسئوليت اين كشورها در اين مورد به آنچه كه براي مرسولات سفارشي پيش‌بيني شده محدود مي‌شود.
4 ـ آزادي ترانزيت امانات پستي براي ارسال از طريق زميني و دريايي محدود است به قلمرو كشورهايي كه در اين سرويس شركت كرده‌اند.
5 ـ آزادي ترانزيت امانات هوايي در تمامي قلمرو اتحاديه پستي تضمين گرديده است معذلك كشورهاي عضو كه در مقاوله‌نامه امانات پستي سهيم‌نمي‌باشند اجباري ندارند كه امانات هوايي مورد بحث را از طريق راه‌هاي زميني خود حمل نمايند.
6 ـ كشورهاي عضو كه در مقاوله‌نامه مربوط به امانات پستي شركت كرده‌اند متعهدند كه ترانزيت امانات پستي با قيمت اظهار شده را كه جوف‌دپش‌هاي سربسته (‌سر به مهر) فرستاده مي‌شوند تأمين نمايند. حتي اگر اين كشورها اين نوع مرسولات را نپذيرند و يا مسئوليت مربوط به آنها را براي‌حمل به وسيله سرويس‌هاي هوايي و دريايي خود قبول ننمايند، در اين صورت مسئوليت كشورهاي مزبور مطابق مسئوليت پيش‌بيني شده براي امانات‌بدون قيمت اظهار شده در همان وزن خواهد بود.