مصوبه
شماره 8888-11111
مورخ 1343/9/8
ماده 10 ـ
متفرقه.
1 ـ هيچگونه تأخير و يا عدم اجراء هر يك از حقوقي كه كرديت آنشتالت ميتواند طبق اين قرارداد از آن استفاده كند نبايد به منزله انصراف از حق يا قبول اشتباه تلقي گردد. استفاده از قسمتي از اين حقوق نبايد مانع از استفاده بعدي از تمامي اين حقوق كه جزئاً يا كلاً مورد استفاده قرار نگرفته است بشود. چنانچه يك يا چند ماده از اين قرارداد اعتبار خود را از دست بدهد ساير مواد اين قرارداد به اعتبار خود باقي خواهد بود.
2 ـ هرگونه ابلاغ يا درخواستي كه بين طرفين قرارداد مبادله ميگردد بايد كتبي باشد و اين گونه ابلاغ و يا درخواست به محض اين كه بهنشانيهاي زيرمربوط به طرفين قرارداد ارسال گردد قطعي و دريافت شده تلقي خواهد شد.
براي كرديت آنشتالت
نشاني پستي
كرديت آنشتالت فورويدر آوفباو ليندن اشتراسه شماره 27
6 فرانكفورت ـ ماين (جمهوري فدرال آلمان)
نشاني تلگرافي
كرديت آنشتالت فرانكفورت ـ ماين
براي وامگيرنده
سازمان برنامه
نشاني پستي
تهران ـ ايران
نشاني تلگرافي
برنامه ـ تهران
2 ـ اين قرارداد و كليه حقوق و تعهدات ناشي از آن تابع قوانين دولت آلمان خواهد بود و محل انعقاد آن شهر فرانكفورت ـ ماين ميباشد در صورت بروز هرگونه ترديد و ابهام نسبت به تفسير صحيح اين قرارداد متن آلماني آن معتبر خواهد بود.
4 ـ هرگونه اختلافي كه در مورد اين قرارداد پيدا شود و از راه مسالمتآميز حل نگردد بايد طبق قرارداد داوري كه جزء لاينفك و منضم به اين قرارداداست به داوري ارجاع گردد.
5 ـ اين قرارداد قانوناً معتبر نخواهد بود مگر اين كه مجوز لازم تحت قوانين ايران نسبت به آن تحصيل شده باشد. اين قرارداد در چهار نسخه و بدو زبان آلماني و انگليسي هر يك در دو نسخه در تاريخ 18 دسامبر 1963 در شهر فرانكفورت ـ ماين امضاء شده
دولت شاهنشاهي ايران كرديت آنشتالت فورويدرآوفباو
امضاء ـ صفي اصفياء امضاء ـ دكتر ريك
امضاء ـ باخم
قرارداد داوري عطف به مندرجات بند (4) از ماده دهم قرارداد وام منعقده بين:
دولت شاهنشاهي ايران (كه از اين پس وامگيرنده خوانده ميشود) و (كرديت آنشتالت فورويدرآوفباو ـ فرانكفورت ـ ماين)(كه از اين پس كرديتآنشتالت ناميده ميشود)(به تاريخ 18 دسامبر 1963)