عنـوان قانون شامل: باشد. و عنوان یا متن قانون شامل: باشد. و موضوعات آن شامل: باشد. بازه زمانی تصویب از تاریـخ: تا تاریـخ: تنظیم گردد.

کنوانسيون منطقه‎اي کويت براي همکاري درباره حمايت از محيط زيست دريايي در برابر آلودگي(24 آوريل 1978 برابر با 1357/2/5)


حکومت دولت بحرين،
دولت ايران،
حکومت جمهوري عراق،
حکومت دولت کويت،
حکومت سلطنت عمان،
حکومت دولت قطر،
حکومت پادشاهي عربستان سعودي،
حکومت دولت امارات عربي متحده،
با درک اين حقيقت که آلودگي محيط‎زيست دريايي منطقه مشترک بين بحرين، ايران، عراق، کويت، عمان، قطر، عربستان سعودي و امارات عربي متحده به نفت و ساير مواد مضره يا سمي ناشي از فعاليتهاي انسان در خشکي يا در دريا بخصوص از طريق تخليه بي‎رويه و بدون نظارت اين مواد و ايجاد خطر روزافزون براي حيات دريايي و شيلات و سلامت انسان و استفاده‎هاي تفريحي از سواحل و ساير تسهيلات رفاهي مي‎نمايد،
باتوجه به خصوصيات ويژه هيدروگرافيک و اکولوژيک محيط‎زيست دريايي منطقه و آسيب‎پذيري خاص آن نسبت به آلودگي،
با آگاهي از ضرورت حصول اطمينان از اينکه فعاليتهاي مربوط به توسعه شهر و روستاها و درنتيجه استفاده از زمين بايد به نحوي صورت پذيرد که حتي‎الامکان منابع دريايي و تأسيسات و وسايل رفاهي سواحل حفظ شود و اين توسعه به محيط‎زيست دريايي لطمه وارد نسازد،
با اعتقاد به حصول اطمينان از اين که جريانات توسعه صنعتي به هيچ‎وجه به محيط زيست دريايي در منطقه آسيب نرساند و منابع زنده در آن و همچنين سلامت انسان را بخطر نياندازد،
با وقوف بر لزوم اتخاذ يک روش مديريت جامع در مورد استفاده از محيط زيست دريايي و نواحي ساحلي که نيل به هدف‎هاي مربوط به محيط‎زيست و عمران و توسعه را به نحوي هماهنگ امکان‎پذير سازد،
با آگاهي از نياز به تنظيم دقيق يک برنامه پژوهشي و مراقبت و ارزيابي باتوجه به‎کمبود اطلاعات علمي در خصوص آلودگي دريا در منطقه،
باتوجه به اينکه دولتهاي منطقه مسؤوليت خاصي براي حفظ محيط‎زيست دريايي آن به عهده دارند.
با آگاهي از اهميتي که همکاري و هماهنگي اقدامات براساس منطقه‎اي با هدف حمايت از محيط‎زيست دريايي منطقه به سود کليه طرفهاي ذينفع منجمله نسلهاي آينده دارد.
با در نظر گرفتن کنوانسيون‎هاي بين‎المللي موجودي که با کنوانسيون حاضر ارتباط دارند.
بشرح زير موافقت نموده‎اند:

ماده 1- تعاريف از لحاظ کنوانسيون حاضر: (الف) مقصود از « آلودگي دريايي» داخل کردن مواد يا [...ادامه]

ماده 2- شمول جغرافيايي (الف) کنوانسيون حاضر شامل محدوده دريايي منطقه است که از جنوب محدود است به خطوطي که [...ادامه]

ماده 3- تعهدات عمومي (الف) دولتهاي متعاهد، منفرداً و يا مشترکاً کليه اقدامات لازم را طبق اين کنوانسيون و پروتکلهاي [...ادامه]

ماده 4- آلودگي از کشتيها دولتهاي متعاهد کليه اقدامات مناسب را که طبق کنوانسيون و با رعايت مقررات قابل اجراي قوانين [...ادامه]

ماده5 - آلودگي ناشي از تخليه مواد زايد از كشتي و وسايط نقليه هوايي دولتهاي متعاهد كليه اقدامات مناسب را جهت جلوگيري از آلودگي و كاهش آن و مبارزه با [...ادامه]

ماده 6 - آلودگي ناشي از منابع واقع در خشكي دولتهاي متعاهد كليه اقدامات لازم را براي جلوگيري و كاستن از آلودگي ناشي از موادي كه [...ادامه]

ماده7 - آلودگي ناشي از اكتشاف و بهره‌برداري در بستر درياي سرزميني و زيربستر آن و فلات قاره دولتهاي متعاهد كليه اقدامات لازم را براي جلوگيري و كاستن از آلودگي و مبارزه با آن [...ادامه]

ماده 8 - آلودگي ناشي از ساير فعاليتهاي انسان دولتهاي متعاهد كليه اقدامات لازم را جهت جلوگيري و كاستن از آلودگي ناشي از احياي اراضي [...ادامه]

ماده9- همكاري براي مقابله با موارد اضطراري آلودگي (الف) دولتهاي متعاهد منفرداً و يا مشتركاً كليه اقدامات لازم از جمله اقداماتي را كه براي [...ادامه]

ماده 10- همكاريهاي علمي و فني (الف) دولتهاي متعاهد مستقيماً يا در صورت لزوم از طريق سازمانهاي ذيصلاح بين‌المللي در زمينه تحقيقات [...ادامه]

ماده 11- ارزيابي محيط‌زيست (الف) هريك از دولتهاي متعاهد كوشش خواهد كرد در كليه فعاليتهاي برنامه‌ريزي كه متضمن اجرايي پروژه‌هاي [...ادامه]

ماده 12- كمكهاي فني و غيره دولتهاي متعاهد مستقيماً يا از طريق سازمانهاي صلاحيت‌دار منطقه‌اي يا بين‌المللي درتهيه و تنظيم برنامه‌هاي كمكهاي [...ادامه]

ماده13- مسئوليت و جبران خسارت دولتهاي متعاهد متقبل مي‌شوند كه در تدوين و قبول مقررات و روشهاي مربوط به‌تعيين موارد زير [...ادامه]

ماده14 - مصونيت ناشي از حاكميت دولت كشتيهاي جنگي يا ساير كشتيهايي كه در خدمت يا مالكيت دولت بوده و براي خدمات غيربازرگاني [...ادامه]

ماده15 - عدم شمول هيچ چيز در اين كنوانسيون به حقوق يا دعاوي هيچيك از دولتهاي متعاهد نسبت به ماهيت [...ادامه]

ماده16- سازمان منطقه‌اي براي حمايت از محيط‌زيست دريايي (الف) دولتهاي متعاهد بدينوسيله يك سازمان منطقه‌اي براي حمايت از محيط‌زيست دريايي تأسيس مي‌كنند كه مقر [...ادامه]

ماده 17- شورا (الف) جلسات شورا طبق بند (الف) ماده 18 و بند (ب) ماده 30 تشكيل خواهد شد. [...ادامه]

ماده 18 - دبيرخانه الف - دبيرخانه شامل دبير اجرايي و پرسنل لازم براي انجام وظايف زير خواهد بود: [...ادامه]

ماده 19- تصويب پروتكل‌هاي الحاقي هر دولت متعاهد مي‌تواند طبق بند (ب) ماده 3 در كنفرانس ديپلماتيك دولتهاي متعاهد كه بنا [...ادامه]

ماده 20- اصلاحيه‌هاي كنوانسيون و پروتكل‌هاي آن (الف) هر يك از دولتهاي متعاهد عضو كنوانسيون حاضر يا هر يك از پروتكل‌هاي آن مي‌تواند [...ادامه]

ماده 21- الحاقيه‌ها و اصلاحيه‌هاي آنها (الف) الحاقيه‌هاي كنوانسيون يا هر پروتكل جزء لاينفك كنوانسيون يا پروتكل مربوطه خواهد بود. [...ادامه]

ماده 22 - آيين‌نامه داخلي و مقررات مالي (الف) شورا در نخستين جلسه آيين‌نامه داخلي خود را تصويب خواهد كرد. (ب) شورا [...ادامه]

ماده 23- گزارشها هر يك از دولتهاي متعاهد گزارشهايي راجع به اقداماتي كه در اجراي مقررات كنوانسيون و پروتكل‌هاي [...ادامه]

ماده 24- نظارت بر اجراي كنوانسيون دولتهاي متعاهد در تهيه تنظيم روشها براي اجراي مؤثر كنوانسيون و پروتكل‌هاي آن از جمله كشف [...ادامه]

ماده 25- حل و فصل اختلافات (الف) در صورت بروز اختلاف در تفسير و تعبير يا اجراي اين كنوانسيون يا پروتكل‌‌هاي آن [...ادامه]

ماده 26- امضاء كنوانسيون حاضر و پروتكل‌ همكاري منطقه‌اي براي مبازره با آلودگي ناشي از نفت و ساير مواد [...ادامه]

ماده 27- تصويب، پذيرش، موافقت يا الحاق (الف) كنوانسيون حاضر و پروتكل‌ مربوط به همكاري منطقه‌اي براي مبازره با آلودگي ناشي از نفت [...ادامه]

ماده 28- لازم‌الاجرا شدن (الف) كنوانسيون حاضر و پروتكل همكاري منطقه‌اي براي مبازره با آلودگي ناشي از نفت و ساير [...ادامه]

ماده 29- خروج (الف) هريك از دولتهاي متعاهد مي‌تواند در هر زمان پس از پنج سال از تاريخ لازم‌الاجراء [...ادامه]

ماده 30- مسؤوليت‌هاي دولت نگهدارنده كنوانسيون (الف) دولت نگهدارنده مراتب زير را به دولتهاي متعاهد و دبيرخانه اطلاع خواهد داد: [...ادامه]

[امضاء] در تأييد مراتب فوق نمايندگان تام‌الاختيار امضاء‌كننده زير كه از طرف دولتهاي خود به آنها اجازه [...ادامه]