بخشنامه به همه دوائر و دادگاههاي مركز و شهرستانها
در فرهنگستان براي چهل ويك واژه طبيعي برابرهائي برگزيده شده و مورد تصويب واقع گرديده است كه در پائين درج:
1ـ دوبالان ـ حشرههائي را گويند كه دو بال دارند و به زبانهاي بيگانه Dipteres ناميده ميشوند.
2ـ روزخيز ـ جانوراني كه روز بيرون ميآيند.
3ـ شبخيز ـ جانوراني كه شب بيرون ميآيند.
4ـ روزانه منسوب به روز ـ يومي در اصطلاح هيئت و نجوم.
5 ـ شبانه منسوب به شب ـ ليلي در اصطلاح هيئت و نجوم.
توضيح آنكه روز خيز و روزانه هر دو به زبانهاي بيگانه Diurne و شبخيز و شبانه هر دو را به زبانهاي بيگانه Nocturne ميگويند.
6ـ خارداران ـ گروهي از جانوران كه روي بدن آنها را خارهاي بسيار فراگرفته و آنها را به زبانهاي بيگانه Echinides ميگويند.
7ـ خارپوستان ـ گروهي از جانوران دريائي كه پوست بدنشان از خارهاي بسيار ساخته شده مانند ستاره دريائي و آنها را Echinodermes ميگويند.
8 ـ دماسبيان ـ تيرهاي از رستنيهاي بيگل كه مانند دم اسب و بهفرانسه Equisetinees ميگويند و به عربي (لحيةالطيث) و (ذئبالفرس) ترجمه كردهاند.
9 ـ سم شكافتگان ـ پستانداراني كه سم آنها شكافته است Fissipedes
10 ـ ميوهخوار ـ جانداراني كه خوراكشان ميوه است Frictivore
11ـ ماكيانيان ـ گروهي از پرندگان كه از جنس ماكيان و مرغ خانگي هستند Gallinacees
12 ـ گندميان ـ تيره رستنيهائي از جنس گندم Graminees
13 ـ نيمبالان ـ حشراتي كه يكي از دو بال آنها نيمه بال ديگر را ميپوشاند Hemipteres
14ـ پردهبالان ـ حشـراتي كه بالشـان چـون پرده نازكـي اسـت Hymenopteres
15 ـ نمروپان ـ جانوران تك ياخته كه در آب و جايگاههاي نمناك پديد ميآيند و به فرانسه Infusoires ميگويند و به كلمه (نقوعيه) ترجمه شده بود.
16 ـ گردوئيان ـ تيره درختان از جنس گردو Juglandees
17 ـ پشيزبالان ـ حشراتي كه بر روي بالشان پولكهاي بسيار نازك است و به آساني جدا ميشود مانند پروانه كه به فرانسه Lepidopteres گفته ميشود.
18 ـ لبديسان تيرهاي از رستنيهاي گلدار كه گل آنها داراي دو لب است (مانند نعناع)
19 ـ پنجه گرگيان ـ گروهي از رستنيها كه مانند پنجه گرگ هستند و به فرانسه Lycopodicacees و به عربي (رجلالذئب) گفته ميشود.
20 ـ چتر به جاي Ombelle اختيار شده است.
21 ـ چترك ـ چتر كوچك Ombelle
22 ـ چتريان ـ تيرهاي از رستنيها كه گلهاي آنها تشكيل چتر در بالاي شاخهها گرد آمده است مانند جعفري و هويج
23 ـ ماريان ـ گروهي از خزندگان كه به فرانسه Ophidiens ناميده ميشود
24 ـ مارسانان ـ گروهي از جانوران كه شبيه به مار هستند Ophiurides
25 ـ راست بالان حشرههائي كه بالهائي آنها راست قرار ميگيرد Orthopteres مانند ملخ
26 ـ ستبرپوشان ـ جانوراني كه پوست ستبر دارند مانند كرگدن Pachydermes
27 ـ نرم بالكان ـ ماهيهائي كه بالههاي شناوري آنها نرم است Malacepteryginns
28 ـ كيسهداران ـ پستانداراني كه در زير شكم كيسه دارند مانند كانگورو Marsupicaux
29ـ پنيركيان ـ تيرهاي از رستنيها كه مانند پنيرك هستند Malavacees
30 ـ برگبالان ـ حشرههائي كه بالشان مانند برگ درخت است Nevropteres
31 ـ شبتابان ـ جانوراني كه در شب ميدرخشند Noctiluques
32 ـ فرفيونيان ـ تيرهاي از رستنيها كه مانند فرفيون ميباشند Euphordiacees و از آنها شيرهاي سفيد بيرون ميآيد.
33 ـ توفان زاد خاكهاي زمينهائي كه به واسطه توفان ساخته ميشوند Diluvien
34 ـ شكستگي ـ بريده شدن و جداشدن دو قسمت از زمين كه بهفرانسه Fractrure ميگويند.
35 ـ نخوار ـ به شكل نخ و ريسمان Filiforme
36 ـ آذرين ـ ساخته شده به واسطه آتش و آذر Igne
37 ـ هستويه ـ هسته كوچك درياختهها Nucleole
38ـ تخمه ـ ياختهاي كه از آن تخم ساخته ميشود Oosphere
39 ـ نرماده ـ گلهائي كه اندامهاي نر و ماده آنها بر روي يك گل است Nermaphrnbite
40 ـ شنائي ـ مربوط به شنا و حركت در آب Natatoire
41 ـ لاشـهخوار جانوراني كه لاشـه جانوران ديگـر را ميخورنـد Necrophore
و لزوماً ابلاغ ميشود بعد از اين واژههاي نورا بكار ببريد.