عنـوان قانون شامل: باشد. و عنوان یا متن قانون شامل: باشد. و موضوعات آن شامل: باشد. بازه زمانی تصویب از تاریـخ: تا تاریـخ: تنظیم گردد.

ماده 15 ـ نرخها

1 ـ نرخهاي مورد اجراء توسط شرکت هواپيمائي تعيين شده يک طرف متعاهد در سرويسهاي مورد توافق در سطح معقولي خواهدبود که با توجه به کليه عوامل مربوط از جمله هزينه بهره برداري و سود معقول و خصوصيات سرويس و نرخهاي شرکتهاي هواپيمائي ديگر که در تمام يا قسمتي از همان مسيرها سرويسهاي منظم انجام مي دهند وضع مي گردد.
2ـ نرخهاي موضوع بند (1) اين ماده در صورت امکان پس از مشورت با ساير شرکتهاي هواپيمائي که در تمام يا قسمتي از مسير عمليات پرواز انجام مي دهند، مورد توافق شرکتهاي هواپيمائي تعيين شده طرفهاي متعاهد قرارخواهدگرفت و چنين توافقي با استفاده از دستورالعملهاي اتحاديه حمل و نقل هوائي بين المللي به منظور عملي نمودن نرخها به دست خواهدآمد.
3 ـ نرخهائي که بدين ترتيب مورد توافق قرار مي گيرد حداقل شصت روز قبل از اعلام تاريخ پيشنهادي براي تصويب به مقامات هواپيمائي طرفهاي متعاهد تسليم خواهدگرديد. در مواقع خاص، اين محدوده زماني مي تواند با موافقت مقامات مذکور کاهش يابد.
4 ـ تصويب مي تواند به طور صريح اعلام شود، چنانچه هيچ يک از مقامات هواپيمائي عدم تصويب نرخ را ظرف سي روز از تاريخ تسليم طبق بند (3) اين ماده اعلام ننمايد نرخهاي مزبور تصويب شده تلقي مي شود. چنانچه محدوده زماني براي تسليم به گونه اي که در بند (3) پيش بيني شده کاهش يابد مقامات هواپيمائي مي توانند موافقت کنند که محدوده زماني که طي آن هرگونه عدم تصويب مي تواند اعلام شود، کمتر از سي روز باشد.
5 ـ چنانچه نرخي طبق بند (2) اين ماده يا در طي محدوده زماني قابل اجرا طبق بند (4) اين ماده مورد توافق قرارنگيرد، مقامات هواپيمائي يک طرف متعاهد يادداشت عدم تصويب نرخ توافق شده خود طبق بند (2) اين ماده را به مقامات هواپيمائي طرف متعاهد ديگر ارائه مي نمايند. مقامات هواپيمائي طرفهاي متعاهد با توافق دوطرفه نرخ را تعيين خواهندکرد.
6 ـ چنانچه مقامات هواپيمائي در مورد نرخ ارائه شده طبق بند (3) اين ماده يا در مورد تعيين هر نرخي طبق بند (5) اين ماده به توافق نرسند، اين اختلاف مي بايست طبق مفاد ماده (18) اين موافقتنامه حل و فصل شود.
7 ـ نرخهاي تعيين شده به موجب مفاد اين ماده تا زماني که نرخهاي جديد تعيين نشده باشد به قوت خود باقي خواهدماند.