ماده 14 ـ امنيت هوانوردي
1 ـ طرفهاي متعاهد در راستاي حقوق و تعهدات خود به موجب حقوق بينالملل تأكيد مينمايند كه تعهدات آنها در قبال يكديگر در خصوص حفظامنيت هواپيمائي كشوري در برابر اعمال مداخله گرايانه غيرقانوني دارند، جزء لاينفك اين موافقتنامه را تشكيل ميدهد.
طرفهاي متعاهد بدون تحديد كليت حقوق و تعهداتي كه به موجب حقوق بينالملل به عهده دارند، به ويژه طبق مفاد كنوانسيون راجع به جرائم و برخياعمال ارتكابي ديگر در هواپيما امضاء شده در توكيو به تاريخ 1342.6.23 هجري شمسي مطابق با 14 سپتامبر 1963 ميلادي، كنوانسيون راجع بهجلوگيري از تصرف غيرقانوني هواپيما امضاء شده در لاهه به تاريخ 1349.9.25 هجري شمسي مطابق با 16 دسامبر 1970 ميلادي و كنوانسيون راجعبه جلوگيري از اعمال غيرقانوني عليه امنيت هواپيمائي كشوري امضاء شده در مونترال به تاريخ 1350.7.1 هجري شمسي مطابق با 23 سپتامبر 1971ميلادي و هر گونه موافقتنامه چند جانبه ديگري كه ناظر بر امنيت هواپيمائي كشوري بوده و در مورد هر دو طرف متعاهد الزامآور باشد، عمل خواهندكرد.
2 ـ طرفهاي متعاهد حسب تقاضا، كليه مساعدتهاي لازم را به يكديگر جهت جلوگيري از تصرف غيرقانوني هواپيماهاي كشوري و ساير اعمالغيرقانوني عليه امنيت اين هواپيماها، مسافران و خدمه آنها، فرودگاهها و تأسيسات هوانوردي و هر نوع تهديد ديگر عليه امنيت هواپيمائي كشوري ارائهخواهند كرد.
3 ـ طرفهاي متعاهد بايد در روابط دوجانبه خود طبق مقررات امنيت هوانوردي مصوب سازمان بينالمللي هواپيمائي كشوري كه به عنوان ضمائمكنوانسيون هواپيمائي كشوري بينالمللي شناخته شدهاند تا حدودي كه مقررات امنيتي مزبور در مورد طرفهاي متعاهد قابل اجراست عمل نمايند. هريك از طرفهاي متعاهد بايد از متصديان هواپيماهائي كه محل ثبت آن هواپيماها يا محل اصلي كار و يا اقامت دائمي متصديان آنها در سرزمين وي واقعشده و نيز از متصديان فرودگاههاي واقع در سرزمين خود بخواهد كه مطابق مقررات هوانوردي مزبور عمل كنند.
4 ـ هر طرف متعاهد ميتواند از متصديان هواپيماها بخواهد كه مقررات امنيت هوانوردي مورد اشاره در بند (3) فوق را كه طرف متعاهد ديگر برايورود به سرزمين خود، خروج از آن يا در مدت توقف در آنجا مقرر كرده است، رعايت كنند. هر طرف متعاهد بايد اطمينان حاصل كند كه در سرزمين آناقدامات كافي براي حفاظت از هواپيماها و بازرسي مسافران، خدمه، لوازم همراه مسافر، اثاثيه مسافر، بار و خواربار هواپيما پيش از سوار شدن مسافرانيا بارگيري و به هنگام آن به نحو مؤثر انجام ميشود. همچنين هر طرف متعاهد بايد هر درخواستي را كه طرف متعاهد ديگر براي انجام اقدامات امنيتيويژه معقول جهت مقابله با تهديدي خاص به عمل آورد، با نظر مساعد مورد توجه قرار دهد.
5 ـ هرگاه هواپيماهاي كشوري به طور غيرقانوني تصرف شود و يا اعمال غيرقانوني ديگري عليه امنيت اين هواپيماها، مسافران و خدمه آنها، فرودگاههايا تأسيسات هوانوردي صورت پذيرد و يا تهديدي در اين مورد انجام گيرد، طرفهاي متعاهد بايد از طريق تسهيل ارتباطات و اتخاذ تدابير مناسب ديگر بهمنظور ختم سريع و بيخطر و يا خنثي كردن تهديد مزبور به يكديگر ياري رسانند.
6 ـ هر طرف متعاهد اقداماتي را تا جائي كه قابل اجراء تشخيص دهد انجام خواهد داد تا اطمينان حاصل نمايد كه هواپيماي طرف متعاهد ديگر كه درشرايط تصرف غيرقانوني يا ساير اعمال مداخله گرايانه غيرقانوني قرار گرفته و در سرزمين آن فرود آمده، روي زمين توقيف ميشود مگر اينكه وظيفهاولي حفظ جان مسافران و خدمه آن، خروج آن را ضروري نمايد. اقدامات مزبور تا جائي كه امكان داشته باشد براساس مشاوره با طرف متعاهد ديگرانجام خواهد گرفت.
7 ـ چنانچه يك طرف متعاهد دلايل منطقي براي اعتقاد به اينكه طرف متعاهد ديگر از مفاد اين ماده اعراض نموده داشته باشد، مقامات هواپيمائيطرف متعاهد نخست ميتوانند طبق ماده (15) اين موافقتنامه از مقامات هواپيمائي طرف متعاهد ديگر درخواست مشاوره فوري نمايند.