ماده 2 ـ تعاريف
از نظر اين پروتكل :
1 ـ «مواد زايد» عبارت از مواد يا اجسامي است كه دفع شدهاند يا قرار است دفع شوند يا براساس مقررات قوانين ملي لازم است دفع گردند.
2 ـ «مديريت» به معناي جمع آوري، حمل و دفع مواد زايد خطرناك يا ديگر ضايعات از جمله مراقبت بعدي از محلهاي دفع ميباشد.
3 ـ «انتقالات برون مرزي» عبارت است از هرگونه انتقال مواد زايد خطرناك يا ديگر ضايعات از منطقهاي كه تحت صلاحيت ملي يك كشور ميباشد يااز طريق منطقهاي كه تحت صلاحيت ملي كشور ديگر است يا از طريق منطقهاي كه تحت صلاحيت ملي هيچ كشوري نميباشد، به شرطي كه حداقلدو كشور در انتقال دخالت داشته باشند.
4 ـ «مديريت صحيح مواد زايد خطرناك يا ديگر ضايعات از نظر زيست محيطي» به معناي انجام تمام اقدامات عملي براي تضمين اين است كه موادزايد خطرناك يا ديگر ضايعات به نحوي مهار شده كه موجب حفظ سلامت انسان و محيط زيست در برابر اثرات زيانآور ناشي از اين گونه ضايعاتخواهد شد.
5 ـ «كشور واردكننده» عبارت است از هر كشوري كه انتقال برون مرزي مواد زايد خطرناك يا ديگر ضايعات به آن طراحي شده يا به منظور دفع در آن يابراي بارگيري قبل از دفع در منطقهاي كه تحت صلاحيت ملي هيچ كشوري نميباشد، درنظر گرفته شده است.
6 ـ «كشور صادركننده» عبارت است از هر كشوري كه از آن انتقال برون مرزي مواد زايد خطرناك يا ديگر ضايعات قرار است انجام شود يا انجام شدهاست.
7 ـ «كشور عبور» عبارت است از هر كشوري بجز كشور صادركننده يا واردكننده كه از طريق آن انتقال مواد زايد خطرناك يا ديگر ضايعات قرار استانجام گردد يا انجام ميشود.
8 ـ «كشورهاي مربوط» عبارتند از كشورهايي كه كشور واردكننده، صادركننده يا عبور باشند اعم از آنكه از كشورهاي متعاهد باشند يا نباشند.
9 ـ «واردكننده» عبارت از هر شخصي است كه تحت صلاحيت كشور واردكننده ميباشد و ترتيب ورود مواد زايد خطرناك يا ديگر ضايعات را ميدهد.
10 ـ «صادركننده» عبارت از هر شخصي است كه تحت صلاحيت كشور صادركننده ميباشد و ترتيب صدور مواد زايد خطرناك يا ديگر ضايعات راميدهد.
11 ـ «توليدكننده» عبارت از هر شخصي است كه فعاليتهاي وي باعث توليد مواد زايد خطرناك يا ديگر ضايعات ميشود يا در صورتي كه شخصمزبور ناشناخته باشد شخصي كه اين ضايعات را تحت تملك و يا كنترل دارد.
12 ـ «دفع كننده» عبارت است از هر شخصي كه مواد زايد خطرناك يا ديگر ضايعات براي وي حمل ميشود و دفع آن ضايعات را انجام ميدهد.
13 ـ «دفع» عبارت است از هرگونه عملياتي كه در ضميمه (4) اين پروتكل مشخص گرديده است.
14 ـ «حمل كننده» عبارت است از هر شخصي كه حمل و نقل مواد زايد خطرناك يا ديگر ضايعات را انجام ميدهد.
15 ـ «شخص» عبارت از هر شخص حقيقي يا حقوقي است.
16 ـ «كشتي» عبارت است از هر نوع شناوري كه در محيط زيست دريايي عمل ميكند و شامل قايقهاي هيدروفويل، هاوركرافتها، زيردرياييها، قايقهايشناور و سكوهاي شناور يا ثابت ميباشد.
17 ـ «منطقه پروتكل» عبارت است از منطقهاي كه در ماده (3) اين پروتكل تعريف شده است.
18 ـ «كشور متعاهد» عبارت است از هر كشوري كه عضو اين پروتكل شده است.
19 ـ «كنوانسيون» عبارت از كنوانسيون منطقهاي كويت براي همكاري در مورد حفاظت از محيط زيست دريايي در برابر آلودگي ـ مصوب 1978ميلادي (1357 هجري شمسي) ـ ميباشد.
20 ـ «شورا» عبارت است از ركن سازمان متشكل از كشورهاي متعاهد كه طبق ماده(16) كنوانسيون تشكيل شده است.
21 ـ «سازمان» عبارت است از سازمان منطقهاي براي حفاظت از محيط زيست دريايي كه طبق ماده (16) كنوانسيون تشكيل شده است.
22 ـ «مرجع صالح» عبارت است از مرجع ملي كه در ماده (1) كنوانسيون تعريف شده است يا مرجع يا مراجعي كه در دولت كشور متعاهد از سويمرجع ملي منصوب شده و مسؤول اجراي تعهدات و وظايفي است كه در اين پروتكل تصريح شده است.
23 ـ «رهنمودهاي فني منطقهاي» عبارت است از رهنمودهايي براي مديريت صحيح مواد زايد خطرناك و ديگر ضايعات از نظر زيست محيطي كه بهموجب بند (پ) ماده (14) اين پروتكل وضع شده است.
24 ـ «تأسيسات دريافت منطقهاي» عبارت از هرگونه تأسيسات بهوجود آمده بر مبناي ابتكار منطقهاي براي دريافت ضايعات و تدارك خدمات برايبيش از يك كشور متعاهد است
25 ـ «حمل و نقل غير قانوني» عبارت از هرگونه انتقال برون مرزي مواد زايد خطرناك يا ديگر ضايعات به گونهاي كه در ماده (10) اين پروتكل مشخصشده است.