عنـوان قانون شامل: باشد. و عنوان یا متن قانون شامل: باشد. و موضوعات آن شامل: باشد. بازه زمانی تصویب از تاریـخ: تا تاریـخ: تنظیم گردد.
مصوبه‌‌ مورخ 1374/1/1

‌ماده 11 ـ

امنيت هوانوردي.
1 ـ طرفين متعاهد در راستاي حقوق و تعهدات خود به موجب حقوق بين‌الملل تأكيد مي‌نمايند كه تعهد آنان در قبال يكديگر براي حفظ امنيت‌هواپيمايي كشوري در برابر اعمال غير قانوني جزء لاينفكي از اين موافقت‌نامه را تشكيل مي‌دهد.
‌طرفين متعاهد بدون تحديد كليت حقوق و تعهدات خود به موجب حقوق بين‌الملل، بويژه مطابق با مفاد كنوانسيون راجع به جرايم و برخي اعمال‌ارتكابي ديگر در هواپيما امضاء شده در توكيو به تاريخ 1342/6/23 هجري شمسي مطابق با 14 سپتامبر 1963، كنوانسيون راجع به جلوگيري از‌تصرف غير قانوني هواپيما امضاء شده در لاهه به تاريخ 1349/9/25 هجري شمسي مطابق با 16 دسامبر 1970 و كنوانسيون راجع به جلوگيري از‌اعمال غير قانوني عليه امنيت هواپيمايي كشوري امضاء شده در مونترال به تاريخ 1350/7/1 هجري شمسي مطابق با 23 سپتامبر 1971 عمل خواهند‌كرد.
2 ـ طرفين متعاهد كليه مساعدت‌هاي لازم را جهت جلوگيري از تصرف غير قانوني هواپيماهاي غير نظامي و ساير اعمال غير قانوني عليه امنيت اين‌هواپيماها، مسافران و خدمه آن، فرودگاه‌ها و تأسيسات هوانوردي و هر نوع تهديد ديگر عليه امنيت هواپيمايي كشوري را در صورت تقاضا در مورد‌يكديگر به عمل خواهند آورد.
3 ـ طرفين بايد در روابط دو جانبه خود طبق مقررات امنيت هوانوردي تعيين شده از سوي سازمان بين‌المللي هواپيمايي كشوري كه به عنوان ضمايم‌كنوانسيون هواپيمايي كشوري بين‌المللي شناخته شده‌اند تا حدودي كه مقررات امنيتي مزبور در مورد طرفين قابل اجراست عمل نمايد، آن‌ها مي‌بايد از‌گردانندگان هواپيمايي كه محل ثبت يا محل كار اصلي و يا اقامت دايم آن‌ها در سرزمين طرفين مي‌باشد و نيز گردانندگان فرودگاه‌هاي واقع در‌سرزمين‌هاي خود بخواهند كه طبق مقررات امنيت هوانوردي مزبور عمل نمايند.
4 ـ هر يك از طرفين متعاهد موافقت دارد كه مي‌توان از اين گردانندگان هواپيما خواست تا مقررات امنيت هوانوردي مورد اشاره در بند (3) فوق را كه از‌طرف متعاهد ديگر براي ورود به سرزمين خود، خروج از آن يا در مدت توقف در آن‌جا مقرر كرده رعايت كنند. هر يك از طرفين متعاهد بايد اطمينان‌حاصل كند كه در سرزمين او اقدامات كافي براي حفاظت از هواپيما و بازرسي مسافران، خدمه، لوازم همراه مسافر، اثاثيه مسافر، بار و خواروبار هواپيما‌قبل و در خلال سوار شدن مسافران يا بارگيري به نحو مؤثر معمول مي‌شود. هر يك از طرفين متعاهد همچنين بايد با هر درخواست طرف متعاهد ديگر‌براي انجام اقدامات امنيتي ويژه در حد معقول جهت مقابله با يك تهديد خاص برخورد مثبت داشته باشد.
5 ـ هنگامي كه حادثه يا خطر بروز حادثه تصرف غير قانوني هواپيماي كشوري يا ديگر اعمال غير قانوني عليه امنيت آن هواپيما، مسافران، خدمه آن،‌فرودگاه‌ها يا تأسيسات هوانوردي رخ دهد، طرفين متعاهد بايد با تسهيل ارتباطات و ديگر اقدامات مناسب به منظور پايان يافتن سريع و ايمن حادثه يا‌خطر مزبور يكديگر را ياري نمايند.