عنـوان قانون شامل: باشد. و عنوان یا متن قانون شامل: باشد. و موضوعات آن شامل: باشد. بازه زمانی تصویب از تاریـخ: تا تاریـخ: تنظیم گردد.
مصوبه‌‌ شماره 8888-11111 مورخ 1353/9/17

‌كنوانسيون مربوط به اتخاذ تدابير براي ممنوع كردن و جلوگيري از ورود، صدور و انتقال مالكيت غير قانوني اموال فرهنگي

‌كنفرانس عمومي‌سازمان تربيتي، علمي‌و فرهنگي ملل متحد ضمن شانزدهمين اجلاسيه خود مورخ 12 اكتبر تا 14 نوامبر 1970 منعقد در پاريس، با‌يادآوري اهميت مقررات اعلاميه اصول همكاري فرهنگي بين‌المللي مصوب چهاردهمين اجلاسيه كنفرانس عمومي،
‌با توجه به اين كه تبادل باموال فرهنگي ميان ملتها، براي مقاصد علمي، فرهنگي و تربيتي، آگاهي نسبت به تمدن بشري را عميق‌تر مي‌كند و زندگي فرهنگي‌همه مردمان را غني مي‌سازد و احترام و ارج‌گذاري متقابل را بين همه ملتها به وجود مي‌آورد.
‌با توجه به اين كه اموال فرهنگي يكي از عناصر اساسي تمدن و فرهنگ ملتها هستند و هنگامي‌ارزش واقعي خود را كسب مي‌كنند كه منشأ تاريخ و‌محيط آنها با دقت هرچه تمام‌تر شناخته شوند،
‌با توجه به اين كه‌هر دولت موظف است ميراث ناشي از اموال فرهنگي موجود در قلمرو خود را در برابر خطرات سرقت، كاوشهاي پنهاني و صدور‌و غير قانوني، حمايت كند.
‌با توجه به اين كه، براي اجتناب از اين خطرات، ضرورت دارد كه‌هر دولت نسبت به‌الزامهاي اخلاقي مربوط به احترام ميراث فرهنگي خود و كليه‌ملتها وقوف بيشتري حاصل كند،
‌با توجه به اين كه موزه‌ها، كتابخانه‌ها، بايگانيها، به عنوان مؤسسات فرهنگي: بايد مراقبت كنند كه تشكيل مجموعه‌هاي آنها بر اصول اخلاقي‌پذيرفته شده جهاني، استوار باشد،
‌با توجه به اين كه ورود، صدور و انتقال مالكيت غير قانوني اموال فرهنگي، مانع تفاهم ملتها مي‌شود كه يونسكو وظيفه دارد آن را ضمن تكاليف خود،‌از طريق توصيه كنوانسيونهاي بين‌المللي، به دولتهاي ذينفع، تسهيل كند،
‌با توجه به اين كه، حمايت ميراث فرهنگي وقتي مؤثر خواهد بود كه در سطح ملي و بين‌المللي تنظيم شود و مستلزم همكاري نزديك بين دولتها باشد،
‌با توجه به اين كه كنفرانس عمومي‌يونسكو قبلاً توصيه‌نامه‌اي را در 1964 در اين باره تصويب كرده است،
‌با در نظر گرفتن پيشنهادهاي جديد راجع به اتخاذ تدابير براي ممنوع كردن و جلوگيري از ورود، صدور و انتقال مالكيت غير قانوني اموال فرهنگي،‌موضوع بند 19 دستور مذاكرات اجلاسيه كنفرانس عمومي.
‌پس از اتخاذ تصميم در پانزدهمين اجلاسيه مبني بر قبول اين مطلب به عنوان موضوع يك كنوانسيون بين‌المللي، كنوانسيون حاضر را در چهاردهم‌نوامبر 1970 مورد تصويب قرار داد.

‌ماده 1 ـ به لحاظ كنوانسيون حاضر، منظور از اموال فرهنگي، اموالي هستند كه اعم از مذهبي [...ادامه]

‌ماده 2ـ 1 ـ دولتهاي عضو كنوانسيون حاضر، مي‌پذيرند كه ورود، صدور و انتقال مالكيت غير [...ادامه]

‌ماده 3 ـ ورود، صدور و انتقال مالكيت اموال فرهنگي كه بر خلاف تدابير متخذ دولتهاي عضو، [...ادامه]

‌ماده 4 ـ دولتهاي عضو كنوانسيون حاضر مي‌پذيرند كه بر حسب مفاد اين كنوانسيون، اموال فرهنگي مربوط [...ادامه]

‌ماده 5 ـ دولتهاي عضو كنوانسيون حاضر به منظور تأمين حمايت از اموال فرهنگي خود در برابر [...ادامه]

‌ماده 6 ـ دولتهاي عضو كنوانسيون حاضر متعهد مي‌شوند: (‌الف) ـ گواهي ويژه‌اي تهيه كنند كه [...ادامه]

‌ماده 7 ـ دولتهاي عضو كنوانسيون حاضر متعهد مي‌شوند: (‌الف) ـ كليه تدابير لازم را بر [...ادامه]

‌ماده 8 ـ دولتهاي عضو كنوانسيون حاضر متعهد مي‌شوند كه مقررات كيفري يا اداري براي اشخاص مسئول [...ادامه]

‌ماده 9 ـ هر دولت عضو كنوانسيون حاضر كه ميراث فرهنگي آن به سبب غارتگري باستان‌شناسي يا [...ادامه]

‌ماده 10 ـ كشورهاي عضو كنوانسيون حاضر متعهد مي‌شوند: ‌الف ـ از طريق آموزش، اطلاعات، هوشياري [...ادامه]

‌ماده 11 ـ صدور انتقال جبري مالكيت اموال فرهنگي كه به طور مستقيم يا غير مستقيم ناشي [...ادامه]

‌ماده 12 ـ دولتهاي عضو كنوانسيون حاضر ميراث فرهنگي را در سرزمين‌هايي كه روابط بين‌المللي آنها را [...ادامه]

‌ماده 13 ـ دولتهاي عضو كنوانسيون حاضر، بعلاوه در قالب قوانين هر كشور متعهد مي‌شوند، ‌الف [...ادامه]

‌ماده 14 ـ به منظور جلوگيري از صدور غير قانوني و براي مواجه شدن با‌الزامهاي ناشي از [...ادامه]

‌ماده 15 ـ در كنوانسيون حاضر هيچ مانعي موجود نيست كه دولتهاي متعاهد را از انعقاد موافقتنامه‌هاي [...ادامه]

‌ماده 16 ـ دولتهاي عضو اين كنوانسيون ضمن گزارشهاي منظمي‌كه به كنوانسيون عمومي‌سازمان تربيتي، علمي‌و فرهنگي ملل [...ادامه]

‌ماده 17 ـ 1 ـ دولتهاي عضو كنوانسيون حاضر مي‌توانند از كمك فني سازمان تربيتي، علمي‌و فرهنگي [...ادامه]

‌ماده 18 ـ كنوانسيون حاضر به زبانهاي انگليسي، اسپانيايي، فرانسه و روسي تنظيم شده و چهار متن [...ادامه]

‌ماده 19 ـ 1 ـ كنوانسيون حاضر به كشورهاي عضو سازمان تربيتي، علمي‌و فرهنگي ملل متحد احاله [...ادامه]

‌ماده 20 ـ 1 ـ كنوانسيون حاضر براي‌الحاق هر كشور كه عضويت سازمان تربيتي، علمي‌و فرهنگي ملل [...ادامه]

‌ماده 21 ـ كنوانسيون حاضر سه ماه پس از تاريخ تسليم سومين سند تصويب، قبولي يا‌الحاق، منحصراً [...ادامه]

‌ماده 22 ـ دولتهاي عضو كنوانسيون حاضر مي‌پذيرند كه اين كنوانسيون نه تنها در قلمروهاي اصلي آنها، [...ادامه]

‌ماده 23 ـ 1 ـ هر يك از دولتهاي عضو كنوانسيون حاضر، حق دارد اين [...ادامه]

‌ماده 24 ـ مدير كل سازمان تربيتي، علمي‌و فرهنگي ملل متحد، كشورهاي عضو سازمان، كشورهاي غير عضو [...ادامه]

‌ماده 25 ـ 1 ـ كنوانسيون حاضر ممكن است به وسيله كنفرانس عمومي‌سازمان تربيتي، علمي‌و فرهنگي ملل [...ادامه]

‌ماده 26 ـ به موجب ماده 102 منشور ملل متحد، كنوانسيون حاضر به درخواست مدير كل سازمان [...ادامه]

[امضاء] كنوانسيون فوق مشتمل بر يك مقدمه و بيست و شش ماده منضم به قانون‌الحاق [...ادامه]

روابــــط صریـــــــــح