مصوبه
شماره 8888-11111
مورخ 1351/11/23
ماده 6 ـ
دبيرخانه:
1 ـ رياست دبيرخانه به عهده دبيركل است كه از طرف كنفرانس بهمدت دو سال به اين سمت منصوب خواهد شد. دبيركل ميتواند فقط براي يك دوره دوساله ديگر مجدداً به اين سمت منصوب گردد.
2 ـ اعضاي دبيرخانه را دبيركل از ميان اتباع دول عضو با توجه به صلاحيت و صداقت آنها و با رعايت اصل تسهيم عادلانه جغرافيايي انتخاب و منصوب خواهد نمود.
3 ـ دبير كل، معاونان يا كارمندان دبيرخانه در انجام وظايف خويش از هيچ دولت يا مقامي غير از كنفرانس دستور نخواهند گرفت و از هر عمل و اقداميكه براي موقعيت آنان در مقام كارمندان بينالمللي كه صرفاً در مقابل كنفرانس مسئولند زيانآور باشد خودداري خواهند كرد. دول عضو متعهد ميشوندكه عنوان مزبور و ماهيت مسئوليتهاي آنان را محترم شمرده و از هرگونه اعمال نفوذ در ايفاي وظايف آنان خودداري كنند.
4 ـ دبيركل ارتباط بين دولتهاي عضو را تأمين خواهد كرد و براي مشاوره و تبادل نظر بين آنها و انتشار اطلاعاتي كه براي دول عضو مشتركاً حائز اهميت باشد تسهيلاتي فراهم خواهد آورد.
5 ـ مركز دبيرخانه، تا زماني كه بيتالمقدس (اورشليم) آزاد نشده است در جده و از آن پس به طور ثابت در بيتالمقدس خواهد بود.
6 ـ دبيرخانه موظف است كه اجراي قطعنامهها و توصيههاي كنفرانس را پيگيري و نتايج حاصله را به كنفرانس گزارش كند و نيز مكلف است اسناد كارو تذكاريهها را مستقيماً و از طرق مربوطه و در چهارچوب قطعنامهها و توصيههاي كنفرانس به دولتهاي عضو برساند.
7 ـ دبيرخانه مقدمات تشكيل جلسات كنفرانس را، با همكاري نزديك در امور اداري و سازماني با دول ميزبان، فراهم خواهد كرد.
8 ـ با توجه به توافقي كه در زمينه مزايا و مصونيتها به عمل آمده و بايد به تصويب كنفرانس برسد:
الف ـ كنفرانس، در خاك دولتهاي عضو از اهليت حقوقي و مزايا و مصونيتهايي كه براي انجام وظايف و نيل به هدفهاي كنفرانس لازم باشد برخوردارخواهد بود.
ب ـ نمايندگان دول عضو از مزايا و مصونيتهايي كه براي انجام وظايف آنان نسبت به كنفرانس ضرورت داشته باشد بهرهمند خواهند گرديد.
ج ـ كارمندان كنفرانس در انجام وظايفي كه از طرف كنفرانس به آنها محول ميشود از مزايا و مصونيتهاي لازم برخوردار خواهند بود.