ماده 17 ـ
بعضي از شرايط براي شروع به استفاده از اعتبار
الف ـ نظرات حقوقي و مدارك مربوطه: ـ قبل از شروع به استفاده از اعتبار بايد مدارك زير طبق شكل و مفادي كه مورد موافقت بانك صادرات وواردات باشد به بانك مزبور تسليم گردد.
1 ـ نظريه و يا نظرات وزير دادگستري ايران در تأييد موارد زير بهترتيبي كه مورد قبول و رضايت مشاور حقوقي بانك صادرات و واردات باشد: (1) اينموافقتنامه قانوناً از طرف ايران منعقد شده و به امضاء رسيده و طبق شرايط آن براي ايران الزام آور است و (2) سفتههاي صادره قانوناً تنظيم و به امضاءرسيده و پس از تحويل آن به بانك صادرات و واردات بهميزان پرداختهايي كه بابت آن صورت ميگيرد و در حدود جمع مبلغ اين پرداختها وبهرههاي متعلقه تعهدات قانوني و الزام آور ايران را بر اساس مندرجه در آن تشكيل ميدهد. در اين نظريه و يا نظرات بايد به مقررات قانون اساسي وقوانين عمومي و قوانين خاص تصويبنامهها و آييننامهها و آراء و ساير ضوابط مورد عمل سازمانهاي دولتي و اختيارات قانوني و يا ساير مداركي كهبراي اثبات آن مناسب به نظر ميرسد استناد شود و در حدود درخواستهاي معقولانه بانك صادرات و واردات بايد رونوشت مصدق چنين مستنداتيضميمه نظريه و يا نظرات فوق گردد.
2 ـ مدارك مربوط به اختيارات و نمونه گواهي شده امضاء اشخاص زير در دو نسخه (1) اشخاصي كه اين موافقتنامه و سفتههاي مربوطه را از طرفوام گيرنده امضاء كردهاند و (2) اشخاصي كه صورت حسابها و گزارشها و گواهينامهها و ساير مدارك لازم را كه بايد طبق اين موافقتنامه به بانكصادرات و واردات تسليم گردد امضاء مينمايند و بهنمايندگي از طرف وام گيرنده در استفاده از اين اعتبار اقدام مينمايند.
پس از صدور نظريه و يا نظرات فوق در حدود درخواستهاي معقولانهاي كه بانك صادرات و واردات ممكن است هر چند يك بار به عمل آورد نظراتاضافي ديگري از وزير دادگستري و يا هر مقام قضايي ايران و همچنين مدارك اضافي ديگري درباره اختيارات و نمونههاي گواهي شده امضاء و سايرمدارك و اطلاعات در اختيار بانك مزبور گذارده خواهد شد.
اگر مدارك يا گزارشها و نظريهها و درخواستها يا رونوشتهاي ديگري كه طبق اين موافقتنامه به بانك صادرات و واردات تسليم ميشود به زبانانگليسي نباشد ترجمه انگليسي رسمي و گواهي شده آنها بايد بههمراه آنها تسليم گردد.
ب ـ قرارداد خريد و صورت خريد: قبل از شروع به استفاده از اعتبار اين موافقتنامه وام گيرنده بايد مدارك زير را براي تصويب بانك صادرات وواردات در اختيار بانك مزبور قرار دهد: رونوشت مصدق قرارداد اصلي كه فيمابين وام گيرنده بوئينگ براي خريد هواپيماها منعقد گرديده است.
2 ـ صورتي از طبقهبندي كلي ساير اقلام وسائلي كه هزينه آنها از اعتبار اين موافقتنامه تأمين ميگردد. چنان چه قرار باشد وام گيرنده هر گونه تغييريدر هر يك از اقلامي كه در اين صورت منعكس است به عمل آورد بايد بلافاصله صورت مزبور را به نحوي اصلاح نمايد كه تغيير فوق در آن منعكسگردد.
ج ـ ترتيبات متخذه بين وام گيرنده و ايران اير: قبل از شروع بهاستفاده از اعتبار موضوع اين موافقتنامه وام گيرنده بايد مدركي در مورد ترتيبات متخذهبين خود و ايران اير كه به موجب آن ايران اير در ازاء مديون شدن وام گيرنده طبق اين موافقتنامه بدهي خود را از طريق واگذاري سهام و يا از طريقديگر به وام گيرنده خواهد پرداخت در اختيار بانك صادرات و واردات قرار دهد.
دـ قراردادهاي مشاركت: قبل از شروع به استفاده از اعتبار موضوع اين موافقتنامه بانك صادرات و واردات بايد قراردادهايي را كه مورد موافقت خودبانك باشد به شرح زير منعقد نموده باشد:
1 ـ قراردادي با ام ـ اچ ـ تي ـ سي مبني بر شركت ام ـ اچ ـ تي ـ سي در تأمين اعتبار موضوع اين موافقتنامه تا ميزان هشتاد و پنج درصد (85%) ازاعتبار مزبور و.
2 ـ قراردادي با بوئينگ مبني بر شركت بوئينگ در تأمين اعتبار موضوع اين موافقتنامه تا ميزان پانزده درصد (15%) از اعتبار مزبور.
بنا به مراتب فوق طرفين موجبات عقد اين موافقتنامه را در دو نسخه در تاريخي كه در ابتداي موافقتنامه ذكر شده است در شهر واشنگتن دي ـ سيفراهم ساختند.
دولت شاهنشاهي ايران
توسط: ......
شاهد: ......
عنوان: ......
بانك صادرات و واردات واشنگتن
توسط: ......
گواهي از طرف
بانك صادرات و واردات واشنگتن
منشي
اعتبار شماره 2246
دولت شاهنشاهي ايران ـ سفته
واشنگتن دي ـ سي
مبلغ ...... دلار آمريكايي ...... تاريخ ...... 19
در مقابل وجوه دريافتي دولت شاهنشاهي ايران (كه از اين پس "ايران" ناميده خواهد شد) تعهد مينمايد كه اصل مبلغ (......) دلار را به پول رايج كشورايالات متحده آمريكا در ( ...... ) قسط 6 ماهه كه اولين قسط آن به مبلغ (......) دلار در سررسيد 19 قابل پرداخت ميباشد و بقيه كه مبلغ آن ( ...... ) دلارميباشد و به اقساط 6ماهه از تاريخ فوق به بعد قابل پرداخت خواهد بود و همچنين بهره مربوطه را از تاريخ صدور اين سفته به همان پول رايج مذكوردر سر رسيدهاي ...... و ...... هر سال با نرخ پنج و نيم (2).(1)5% درصد در سال نسبت به ماندههاي مسترد نشده اصل مبلغ اين سفته به و يا حواله كرددر ...... بپردازد.
اين بهره بر اساس تعداد واقعي روزها و به مأخذ 365 روز در سال احتساب خواهد گرديد. اصل مبلغ اين سفته و بهره متعلقه بايد بدون كسر هيچ مبلغيبابت ماليات و حقوق و حقالزحمه و عوارضي كه در حال حاضر و يا در آينده به آنها و يا به اين سفته و يا به دارنده آن توسط ايران يا هر سازمان سياسييا مالياتي تابعه آن وضع يا تحميل ميشود پرداخت گردد.
ايران بدين وسيله اين حق را براي خود محفوظ ميدارد كه هر چند يك بار قبل از سر رسيد مقرر تمام و يا قسمتي از اصل مبلغ اين سفته را (بدونپرداخت هيچ گونه جريمه و يا دريافت جايزهاي) با پرداخت اصل مبلغ مزبور و بهره متعلقه تا تاريخ تأديه واريز نمايد. هر يك از اين پرداختها بايدبابت مانده مسترد نشده اقساط اين سفته به نسبت عكس سر رسيد آنها منظور گردد.
در صورتي كه در باز پرداخت كامل و به موقع مبلغ هر يك از اقساط اصل اين سفته و يا بهرههاي متعلقه قصوري روي دهد سر رسيد باز پرداخت تماممبلغ اصل اين سفته و بهرههاي متعلقه تا تاريخ تأديه آن بهدلخواه و بنا به درخواست دارنده آن فوراً اعلام گرديده و در آن موقع مبالغ مزبور فوراً قابلپرداخت تلقي خواهد شد.
عدم تمايل دارنده اين سفته در استفاده از حقوقي كه بدين وسيله براي وي در هر مورد بر قرار شده است نبايد به منزله انصراف وي از استفاده از حقوقمزبور در آن موقع و يا هر موقع بعد از آن تلقي گردد.
اين سفته تعهد كلي ايران را تشكيل ميدهد و ايران بدين وسيله نسبت به پرداخت اصل اين سفته و بهرههاي متعلقه بر اساس شرائط آن اعتقاد كامل واعتبار خود را تعهد مينمايد.
دولت شاهنشاهي ايران
توسط ......
عنوان ......