ماده8 ـ
1ـ كشورهاي عضو به منظور حمايت از حقوق و منافع كودكان قرباني اعمال ممنوع شده به موجب اين پروتكل در تمامي مراحل رسيدگي كيفري، اقدامات مقتضي را به ويژه از راههاي زير به عمل خواهند آورد:
الف ـ به رسميت شناختن آسيبپذيري كودكان قرباني و تصويب تشريفاتي به منظور شناسايي نيازهاي خاص ايشان، از جمله نيازهاي خاص ايشان به عنوان شواهد.
ب ـ آگاه نمودن كودكان قرباني از حقوق، نقش و حوزه عمل ايشان، زمانبندي و پيشرفت مراحل رسيدگي و وضعيت موارد تحت بررسي آنها.
پ ـ فراهم نمودن زمينه ارائه و مورد توجه قرار گرفتن ديدگاهها، نيازها و نگرانيهاي كودكان قرباني در روند رسيدگي در چارچوبي منطبق با آيين دادرسي قانون ملي، در صورتي كه منافع شخصي ايشان تحت تأثير قرار گرفته باشد.
ت ـ فراهم نمودن خدمات حمايتي مقتضي براي كودكان قرباني در تمامي مراحل رسيدگي حقوقي.
ث ـ در صورت اقتضاء حمايت از امور خصوصي و هويت كودكان قرباني و اتخاذ اقداماتي طبق قوانين ملي جهت اجتناب از انتشار نا بهجاي اطلاعاتي كه ميتواند موجب شناسايي كودكان قرباني شود.
ج ـ در موارد مقتضي، تأمين امنيت براي كودكان قرباني و همچنين خانوادهها و شهود ايشان در برابر ارعاب و انتقامگيري.
چ ـ اجتناب از تأخير غيرضروري در بررسي موارد و اجراي احكام و آراء مربوط به پرداخت غرامت به كودكان قرباني.
2ـ كشورهاي عضو تضمين خواهند كرد كه مشخص نبودن سن واقعي قرباني، مانع آغاز تحقيقات كيفري از جمله تحقيقاتي كه با هدف تعيين سن قرباني صورت ميگيرد، نخواهد شد.
3ـ كشورهاي عضو تضمين خواهند كرد كه در مواجهه نظام قضائي كيفري با كودكاني كه قرباني جرائم تشريحشده در اين پروتكل هستند، بهترين منافع كودك به عنوان يك ملاحظه اساسي محسوب گردد.
4ـ كشورهاي عضو اقداماتي را به منظور تضمين آموزش مناسب، به ويژه آموزش حقوقي و روانشناسي براي اشخاصي كه با قربانيان جرائم ممنوع شده به موجب اين پروتكل كار ميكنند، به عمل خواهند آورد.
5 ـ كشورهاي عضو در موارد مقتضي اقداماتي را به منظور حمايت از امنيت و شخصيت و يا سازمانهايي كه درگير پيشگيري و يا حمايت و بازيابي قربانيان چنين جرائمي هستند، به عمل خواهند آورد.
6 ـ مفاد اين ماده به عنوان پيشداوري نسبت به حقوق يا نقض حقوق متهم براي برخورداري از محاكمه بيطرفانه و عادلانه تلقي نخواهد شد.