ماده29ـ مشاركت در زندگي سياسي و عمومي
دولتهاي عضو براي افراد داراي معلوليت، حقوق سياسي و فرصت بهرهمندي از آنها بر مبناي برابر با سايرين را تضمين خواهند نمود و متعهد خواهند شد كه:
(الف) تضمين نمايند افراد داراي معلوليت ميتوانند بطور مؤثر و كامل در زندگي سياسي و عمومي بر مبناي برابر با سايرين، مستقيماً يا از طريق نمايندگاني كه آزادانه برگزيدهاند از جمله حق و فرصت افراد داراي معلوليت جهت رأيدادن و برگزيده شدن، مشاركت نمايند، از جمله از طريق:
1ـ تضمين اينكه روند، تسهيلات و ابزار رأيگيري، مناسب، قابل دسترس و به سهولت قابل فهم و بهرهگيري ميباشند؛
2ـ حمايت از حق افراد داراي معلوليت جهت رأيدادن بهطور مخفي و بدون هراس در انتخابات و همهپرسيهاي عمومي، نامزد انتخابات شدن، تصدي مؤثر و ايفاء تمامي وظايف عمومي در تمامي سطوح دولتي و تسهيل استفاده از فناوريهاي جديد و كمكي در صورت اقتضاء ؛
3ـ تضمين بيان آزادانه اراده افراد داراي معلوليت به عنوان رأيدهنده و در اين جهت و در جايي كه ضروري باشد با درخواست آنان اجازه ياري در رأيگيري به فرد مورد انتخاب آنها؛
(ب) به طور فعال محيطي را كه افراد داراي معلوليت ميتوانند بطور مؤثر و كامل، بدون تبعيض و بر مبناي برابر با سايرين، در چهارچوب امور عمومي مشاركت نمايند را ارتقاء بخشند و مشاركت آنان را در امور عمومي از جمله موارد زير ترغيب نمايند:
1ـ مشاركت در مجامع و سازمانهاي غيردولتي مرتبط با زندگي سياسي و عمومي كشور و در فعاليتها و اداره احزاب سياسي؛
2ـ شكلدهي و عضويت سازمانهاي ويژه افراد داراي معلوليت جهت معرفي افراد داراي معلوليت در سطوح محلي، منطقهاي، ملي و بينالمللي.