عنـوان قانون شامل: باشد. و عنوان یا متن قانون شامل: باشد. و موضوعات آن شامل: باشد. بازه زمانی تصویب از تاریـخ: تا تاریـخ: تنظیم گردد.

ماده24ـ آموزش

1ـ دولتهاي عضو، حق آموزش را براي افراد داراي معلوليت به رسميت مي‌شناسند. دولتهاي عضو از نظر تحقق اين حق، بدون تبعيض و بر مبناي فرصت برابر، نظام آموزشي فراگيري را در تمامي سطـوح و به صـورت آموزش مادام‌العمـر در مـوارد زير تضمين خواهند نمود:
(الف) توسعه كامل تواناييهاي انساني و حس منزلت و خود ارزشي و تحكيم احترام به حقوق بشر، آزاديهاي بنيادين و تنوع انساني؛
(ب) توسعه شخصيت، استعداد و خلاقيت توأم با تواناييهاي جسمي و ذهني افراد داراي معلوليت تا نهايت توانمنديهاي آنها؛
(پ) توانمند ساختن افراد داراي معلوليت جهت مشاركت مؤثر آنان در جامعه آزاد.
2ـ در تحقق اين حق، دولتهاي عضو تضمين خواهند نمود كه:
(الف) افراد داراي معلوليت از نظام آموزش همگاني بر مبناي معلوليت مستثني نمي‌گردند، و اين كه كودكان داراي معلوليت نيز از آموزش اجباري و رايگان ابتدايي يا متوسطه بر مبناي معلوليت مستثني نميگردند؛
(ب) افراد داراي معلوليت ميتوانند به آموزش ابتدايي و متوسطه رايگان با كيفيت و فراگير برمبناي برابر با سايرين درجوامعي‌كه در آن زندگي مي‌نمايند، دسترسي داشته باشند؛
(پ) همسان‌سازي متعارف در مورد نيازهاي فردي ارائه ميگردد؛
(ت) افراد داراي معلوليت حمايت لازم در حوزه نظام آموزش همگاني را به منظور تسهيل در آموزش مؤثر آنها دريافت مينمايند؛
(ث) تدابير حمايتي فردي مؤثر در محيطهايي ارائه ميگردد كه حداكثر توسعه اجتماعي و دانشگاهي متناسب با اهداف حضور كامل را سبب گردد.
3ـ دولتهاي‌عضو، افراد داراي معلوليت را قادرخواهندساخت كه مهارتهاي توسعه‌اجتماعي و زندگي جهت تسهيل در مشاركت كامل و برابر آنها در امر آموزش را به عنوان اعضاي جامعه فراگيرند. بدين‌منظور دولتهاي عضو تدابير مناسبي را از جمله در موارد زير اتخاذ خواهندنمود:
(الف) تسهيل آموزش خط بريل و خطهاي جايگزين، شيوههاي تقويتي و جايگزين، ‌روشها و قالبهاي ارتباطاتي و مهارتهاي ترددي و جهت‌يابي، و تسهيل حمايت و راهنمايي همسان؛
(ب) تسهيل در يادگيري زبان ايما و اشاره و ارتقاء هويت زباني جامعه ناشنوايان؛
(پ) تضمين ارائه آموزش به افراد و بويژه كودكاني كه نابينا، ناشنوانا يا نابينا ـ ناشنوا هستند به مناسبترين زبانها، شيوهها و روشهاي ارتباطاتي براي افراد و در محيطهايي كه توسعه اجتماعي و دانشگاهي را به بالاترين ميزان افزايش ميدهد.
4ـ دولتهاي عضو به منظور كمك به تضمين تحقق اين حق، تدابير مناسبي را به منظور استخدام معلمين، از جمله معلمين داراي معلوليت كه از شايستگي در زبان ايما و اشاره و يا خط بريل برخوردارند و آموزش افراد حرفهاي و كاركناني كه در تمامي سطوح آموزشي كار ميكنند اتخاذ خواهند نمود. چنين آموزشهايي مشتمل بر آگاهي از معلوليت و استفاده از شيوههاي جايگزين و تقويتي و روشها و قالبهاي ارتباطاتي، فنون آموزشي و مواد مورد نياز جهت حمايت از افراد داراي معلوليت خواهد بود.
5 ـ دولتهاي عضو تضمين خواهندنمود كه افراد داراي معلوليت قادر هستند به آموزشهاي عالي عمومي، آموزشهاي فني و حرفهاي، ‌آموزش ويژه بزرگسالان و آموزشهاي مادام‌العمر بدون تبعيض و بر مبناي برابر با سايرين دسترسي پيدا نمايند. بدين منظور، دولتهاي عضو، تأمين همسان‌سازي متعارف براي افراد داراي معلوليت را تضمين خواهندنمود.