عنـوان قانون شامل: باشد. و عنوان یا متن قانون شامل: باشد. و موضوعات آن شامل: باشد. بازه زمانی تصویب از تاریـخ: تا تاریـخ: تنظیم گردد.

كنوانسيون مقابله با اعمال غيرقانوني عليه ايمني دريانوردي

كشورهاي عضو اين كنوانسيون:
با توجه به اهداف و اصول منشور سازمان ملل متحد درخصوص حفظ صلح و امنيت بين‌المللي و توسعه روابط دوستانه و همكاري ميان كشورها،
به‌ويژه با شناسايي حق كليه افراد در مورد برخورداري از زندگي و آزادي و امنيت شخصي مندرج در اعلاميه جهاني حقوق بشر و ميثاق بين‌المللي حقوق مدني و سياسي،
با اظهار نگراني عميق درمورد افزايش جهاني اقدامات تروريستي در كليه اشكال آن، كه به ساقط شدن افراد بي‌گناه از زندگي منجر گرديده و يا زندگي آنها را در معرض خطر قرار مي‌دهد و نيز آزاديهاي اساسي انسان را در معرض تهديد قرار داده و شؤون انساني را با صدمه جدي مواجه مي‌سازد.
با در نظر گرفتن اين‌كه اعمال غيرقانوني عليه ايمني دريانوردي ضمن به مخاطره انداختن امنيت افراد و داراييها، بر عمليات خدمات‌دريايي تأثيري جدي گذاشته و باعث سلب اطمينان مردم جهان نسبت به ايمني دريانوردي مي‌شود.
با عنايت به اين‌كه وقوع چنين اعمالي به‌طور كلي موجبات نگراني عميق جامعه بين‌المللي را فراهم مي‌آورد،
با اعتقاد به نياز فوري به توسعه همكاريهاي بين‌المللي ميان كشورها جهت تدوين و اتخاذ اقدامات عملي و مؤثر براي پيشگيري از انجام كليه اعمال غيرقانوني عليه ايمني دريانوردي و پيگرد و مجازات مرتكبين آنها.
با اشاره به قطعنامه شماره61/40 مجمع عمومي سازمان ملل متحد مورخ 9‌ دسامبر 1985 ميلادي (18 آذر 1364 هجري‌شمسي) كه علاوه بر ساير موارد « كليه كشورها را ترغيب مي‌كند به صورت يك‌جانبه و با همكاري ساير دولتها و نيز نهادهاي مربوط سازمان ملل متحد نسبت به حذف تدريجي دلايل وجودي تروريسم بين‌الملل اقدام نموده و توجه ويژه‌اي را به كليه شرايط از جمله استعمار، نژادپرستي و شرايطي كه موجبات نقض عمومي و آشكار حقوق بشر و آزاديهاي اساسي را فراهم مي‌نمايد و مواردي كه به اشغال بيگانگان مربوط مي‌شود و ممكن است به تروريسم بين‌الملل منجر شده، صلح و امنيت بين‌الملل را تهديد كند، معطوف نمايند».
ضمن اشاره به قطعنامه 61/40 مذكور كه « كليه اقدامات، روشها و اعمال تروريستي را در هر كجا و توسط هركسي كه صورت گرفته باشد، از جمله مواردي كه روابط دوستانه بين دولتها و امنيت آنها را به مخاطره اندازد، به‌عنوان اقدامات جنايي صريحاً محكوم مي‌نمايد.»
با عنايت به دعوت از سازمان بين‌المللي دريانوردي، از سوي قطعنامه شماره 61/40 جهت « بررسي مشكلات مربوط به تروريسم در كشتيها يا عليه آنها به‌منظور ارائه توصيه‌هايي درخصوص اتخاذ اقدامات مناسب.»
با توجه به قطعنامه شماره (14)584/الف مورخ 20 نوامبر 1985 ميلادي (29 آبان 1364 هجري‌شمسي) مجمع سازمان بين‌المللي دريانوردي، كه توسعه و گسترش اقداماتي جهت پيشگيري از اعمال غيرقانوني كه موجبات تهديد ايمني كشتيها و امنيت مسافرين و خدمه آنها را فراهم مي‌آورند خواستار گرديده است.
ضمن توجه به اين كه اعمال و اقداماتي كه مطابق با نظام معمول كشتيراني توسط خدمه آنها صورت مي‌پذيرد خارج از محدوده مورد شمول اين كنوانسيون قلمداد مي‌گردد،
با تأكيد بر علاقمندي نظارت بر قواعد و استانداردهاي مربوط به پيشگيري و كنترل اعمال غيرقانوني عليه كشتيها و اشخاص حاضر در آنها، به‌منظور به روز كردن آنها، درصورت لزوم و در اين جهت، توجه مطلوب به « اقدامات مربوط به پيشگيري اعمال غيرقانوني عليه مسافرين و خدمه كشتيها، طبق توصيه‌هاي ارائه‌شده توسط كارگروه (كميته) ايمني دريانوردي سازمان بين‌المللي دريانوردي.»
ضمن تأكيد بيشتر بر اين امر كه موضوعاتي كه در اين كنوانسيون مورد حكم قرار نگرفته است، تابع قواعد و اصول حقوق بين‌المللي عمومي مي‌باشد،
با تصديق ضرورت اين امر كه كليه كشورها در مبارزه با اعمال غيرقانوني عليه ايمني دريانوردي بايد كاملاً قواعد و اصول حقوق بين‌الملل عمومي را رعايت كنند،
نسبت به موارد زير توافق نموده‌اند:

ماده1ـ از نظر كنوانسيون حاضر « كشتي» به هرگونه شناوري كه در تماس دائمي با بستر دريا [...ادامه]

ماده2ـ 1ـ اين كنوانسيون موارد زير را شامل نمي‌گردد: الف) كشتيهاي جنگي؛ يا ب) كشتيهاي تحت تملك يا مورد [...ادامه]

ماده3ـ 1ـ درصورتي كه هرشخصي به‌طور غيرقانوني و به عمد اقدامات زير را انجام دهد، مرتكب جرم [...ادامه]

ماده4ـ 1ـ چنانچه كشتي به آبهاي خارج از محدوده درياي سرزميني يك كشور مشخص يا محدوده كناري [...ادامه]

ماده5 ـ هر كشور عضو جرائم مندرج در ماده (3) اين كنوانسيون را با مجازاتهاي مناسبي كه ماهيت [...ادامه]

ماده6 ـ 1ـ هر كشور عضو، اقداماتي را ممكن است براي احراز صلاحيت خود در ارتباط با جرائم [...ادامه]

ماده7ـ 1ـ هر كشور عضوي كه در قلمرو آن مجرم يا شخص مورد اتهام حضور دارد، به [...ادامه]

ماده8 ـ 1ـ فرمانده كشتي كشور عضو (كشور صاحب پرچم) مي‌تواند نسبت به تحويل فردي كه وي بر [...ادامه]

ماده9ـ هيچ‌يك از مفاد اين كنوانسيون به هيچ وجه بر قواعد حقوق بين‌الملل درمورد صلاحيت كشورها جهت [...ادامه]

ماده10ـ 1ـ كشور عضوي كه شخص مجرم يا مورد اتهام در قلمرو آن مشاهده شده است درمواردي [...ادامه]

ماده11ـ 1ـ چنين تلقي خواهد شد كه جرائم مندرج در ماده (3) اين كنوانسيون به عنوان جرائم [...ادامه]

ماده12ـ 1ـ كشورهاي عضو اين كنوانسيون حداكثر مساعدت را در ارتباط با جريان دادرسي كيفري مربوط به [...ادامه]

ماده13ـ 1ـ كشورهاي عضو جهت پيشگيري از ارتكاب جرائم مندرج در ماده (3) اين كنوانسيون به ويژه [...ادامه]

ماده14ـ هر كشور عضو كه بنا به دلايلي بر اين باور است كه يكي از جرائم مندرج [...ادامه]

ماده15ـ 1ـ هر كشور عضو طبق قوانين ملي خود، هرگونه اطلاعات مربوط در اختيار خود را [...ادامه]

ماده16ـ 1ـ هرگونه اختلاف درمورد تفسير يا كاربرد اين كنوانسيون ميان دو يا چند كشور عضو كه [...ادامه]

ماده17ـ 1ـ اين كنوانسيون جهت امضاء كشورهاي شركت‌كننده در فراهمايي (كنفرانس) بين‌المللي مقابله با اعمال غيرقانوني عليه [...ادامه]

ماده18ـ 1ـ اين كنوانسيـون نـود روز پس از تاريخي كه در آن يا پانزده كشور بدون حق [...ادامه]

ماده19ـ 1ـ هر كشور عضو مي‌تواند در هر زماني پس از انقضاء يك سال از تاريخي كه [...ادامه]

ماده20ـ 1ـ سازمان مي‌تواند نسبت به برگزاري فراهمايي (كنفرانسي) جهت اصلاح يا تجديدنظر در اين كنوانسيون اقدام [...ادامه]

ماده21ـ 1ـ اين كنوانسيون نزد دبيركل توديع خواهد شد. 2ـ دبيركل موارد زير را انجام خواهد داد: الف) اطلاع‌رساني [...ادامه]

ماده22ـ اين كنوانسيون در يك نسخه اصلي به زبانهاي عربي، چيني، انگليسي، فرانسوي، روسي و اسپانيايي تهيه [...ادامه]

پروتکل مقابله با اعمال غيرقانوني عليه ايمني سکوهاي ثابت واقع در فلات قاره كشورهاي عضو اين پروتكل، كه عضو كنوانسيون مقابله‌با اعمال‌غيرقانوني عليه ايمني دريانوردي هستند، با تصديق اين‌كه دلايلي [...ادامه]