ماده 16 ـ امور مالي
1 -
الف ـ اتحاديه داراي يك بودجه است.
ب ـ بودجه اتحاديه مشتمل بر درآمدها و هزينههاي اصلي اتحاديه، سهم آن در بودجه هزينههاي مشترك اتحاديهها و نيز در صورت لزوم، مبلغي استكه در اختيار بودجه كنفرانس سازمان قرار داده ميشود.
پ ـ هزينههاي مشترك اتحاديهها هزينههايي است كه نه تنها اختصاص به "اتحاديه" نداشته بلكه همچنين به يك يا چند اتحاديه ديگر كه بوسيلهسازمان اداره ميشود مربوط باشد. سهم "اتحاديه" در هزينههاي مشترك متناسب با منافعي است كه اتحاديه در آنها دارد.
2 ـ بودجه اتحاديه با توجه به ضرورت هماهنگي آن با بودجههاي ساير اتحاديهها كه بوسيله سازمان اداره ميگردند، معين ميشود.
3 ـ بودجه اتحاديه از منابع زير تأمين ميشود:
يك ـ حق السهم هريك از كشورهاي اتحاديه،
دو ـ حقالزحمهها و هزينههاي دريافتي بابت خدماتي كه توسط دفتر بينالمللي در رابطه با اتحاديه انجام ميگيرد،
سه ـ عايدي فروش نشريات دفتر بينالمللي در مورد اتحاديه و حقالامتيازهاي مربوط به اين نشريات،
چهار ـ هدايا، اموال مورد وصيت و كمكهاي مالي،
پنج ـ اجاره بها، بهره و ساير درآمدهاي متفرقه.
4 -
الف ـ هر كشور اتحاديه از نظر تعيين حق السهم خود در بودجه در طبقه معيني قرار ميگيرد و حق السهمهاي سالانه خود را براساس واحدهايي كه درزير مقرر است ميپردازد:
طبقه اول : 25
طبقه دوم : 20
طبقه سوم : 15
طبقه چهارم: 10
طبقه پنجم: 5
طبقه ششم : 3
طبقه هفتم: 1
ب ـ هر كشور به هنگام تسليم سند تصويب يا الحاق طبقهاي را كه مايل است در آن قرار گيرد اگر پيش از اين تعيين نكرده باشد معلوم ميكند. هر كشورميتواند طبقه خود را تغيير دهد. هرگاه طبقه پايينتري را انتخاب كند بايد مراتب را در يكي از جلسات عادي به اطلاع مجمع برساند. اين تغيير طبقه ازآغاز سال تقويمي بعد از جلسه ياد شده نافذ خواهد گرديد.
پ ـ حق السهم سالانه هر كشور عبارت از مبلغي است كه نسبت آن به مبلغ مجموع حق السهمهاي سالانه تمامي كشورها در بودجه برابر با نسبتموجود بين واحدهاي طبقهاي كه كشور ياد شده در آن طبقه ردهبندي شده و تعداد كل واحدهاي مجموع كشورها ميباشد.
ت ـ حق السهمها در اول ژانويه برابر با يازدهم دي ماه هر سال پرداخت ميگردند.
ث ـ كشوري كه در پرداخت حق السهمهاي خود تأخير نمايد، هرگاه مبلغ حق السهم معوقه آن برابر يا بيش از مبلغ حق السهمهايي باشد كه براي مدتدو سال كامل گذشته به عهده او بوده ، در هيچ يك از اركان اتحاديه كه عضو آن ميباشد حق راي نخواهد داشت. با اين حال تا مدتي كه ركن ياد شدهچنين تشخيص دهد كه تأخير ناشي از وجود شرايط استثنايي و غيرقابل احتراز بوده است، كشور مورد بحث ميتواند مجاز گردد كه حق راي خود را درركن ياد شده حفظ كند.
ج ـ در موردي كه قبل از دوره مالي جديد بودجه تصويب نشده باشد، بودجه در همان سطح بودجه سال قبل به گونهاي كه در مقررات مالي پيشبينيشده خواهد بود.
5 ـ مبلغ حقالزحمهها و هزينههاي دريافتي مربوط به خدماتي كه توسط دفتر بينالمللي در رابطه با اتحاديه انجام ميگيرد توسط مدير كل معينميشود و وي مراتب را به اطلاع مجمع و كميته اجرايي خواهد رسانيد.
6 -
الف ـ اتحاديه داراي يك تنخواهگردان است كه با پرداخت در يك نوبت توسط هر كشور عضو اتحاديه ايجاد ميشود. اگر تنخواهگردان كافي نباشد،مجمع براي افزايش آن تصميم خواهد گرفت.
ب ـ مبلغ پرداخت اوليه هر كشور بابت تنخواهگردان ياد شده در بالا يا مبلغي كه به لحاظ مشاركت خود در افزايش آن بايد بپردازد متناسب با حق السهماين كشور در سالي است كه در آن تنخواهگردان ايجاد شده يا براي افزايش آن اتخاذ تصميم گرديده است.
پ ـ نسبت و كيفيت پرداخت بنابر پيشنهاد مدير كل و پس از اظهارنظر كميته هماهنگي سازمان توسط مجمع معين ميگردد.
7 -
الف ـ در موافقتنامهاي كه با كشور محل استقرار سازمان درباره مقر سازمان منعقد ميگردد پيشبيني خواهد شد كه هرگاه تنخواهگردان كفايت نكند اينكشور به سازمان كمك مالي (مساعده) بدهد. مبلغ اين كمك و شرايط اعطاي آن در هر مورد، موكول به موافقتنامه جداگانهاي با كشور مورد بحث وسازمان خواهد بود. تا هنگامي كه اين كشور ملزم به پرداخت كمك مالي است از لحاظ سمت در كميته اجرايي داراي يك كرسي خواهد بود.
ب ـ كشور ياد شده در قسمت (الف) و سازمان هركدام حق دارند با اعلام كتبي تعهد پرداخت كمك مالي را فسخ نمايند. فسخ، سه سال پس از پايانسالي كه طي آن اعلام فسخ شده نافذ خواهد گرديد.
8 ـ حسابرسي حسابها براساس روش پيشبيني شده در مقررات مالي، توسط يك يا چند كشور عضو اتحاديه يا توسط بازرسان خارجي كه توسطمجمع و با رضايت خود آنها معين ميشوند، انجام ميگيرد.