ماده 1 ـ
نام . اهداف و وظايفـ
مؤسسه فرهنگي اكو كه از اين پس "مؤسسه" خوانده ميشود به عنوان يك سازمان مبتكر هماهنگكننده، تأمينكننده و نظارتكننده در چهارچوب اكوبه منظور پيشبرد فعاليتهاي زير عمل خواهد كردـ
1 ـ تقويت و ارتقاي همكاري و مشاركت نزديك بين مردم منطقه به طور اعم و همكاري و مشاركت بين رسانههاي گروهي، روشنفكران و هنرمندان بهطور اخص،
2 ـ تحقيق در زمينه ميراث مشترك فرهنگي كشورهاي منطقه به منظور تقويت آگاهيهاي مربوط به اتحاد ناگسستنيشان و كشف سنني كه سبب پيوندمردم منطقه با يكديگر ميشود،
3 ـ انتشار نتايج مطالعات آنها در قالب كتاب، سرگذشتنامه و گاهنامه به زبان انگليسي و ـ تا آنجا كه ممكن باشد ـ به زبانهاي منطقه.
4 ـ انتشار آثار منتخب نويسندگان، نقاشان و عكاسان عاليرتبه معاصر و غيره از كشورهاي عضو به زبان انگليسي و زبانهاي منطقه،
5 ـ ترتيب آموزش زبانهاي منطقه در مؤسسه و شعبات آن در صورت امكان، همچنين اتخاذ اقدامات مؤثر جهت تقويت زبانهاي مزبور در دانشگاههاو ساير مؤسسات آموزش زبان منطقه.
6 ـ تنظيم برنامههاي تبادل فرهنگي نظير بازديد محققان، آموزگاران، نويسندگان، هنرمندان، سخنرانان مهمان، شخصيتهاي عاليرتبه، دانشجويان،جوانان و اعضاي سازمانهاي زنان.
7 ـ تقويت همكاري ميان دانشگاهها و ديگر مؤسسات فرهنگي منطقه.
8 ـ سازماندهي برنامههاي مبادله دانشگاهي در زمينه فرهنگ.
9 ـ برپايي مراسم ادبي و آموزشي و فرهنگي و نمايشگاههايي كه منعكسكننده زندگي اجتماعي و فرهنگي مردم كشورهاي عضو باشد.
10 ـ بر پايي نمايشگاههايي در خصوص فرهنگ مردم، سنن و هنرهاي مدرن.
11 ـ به عهده گرفتن مسئوليت جوايز اكو در زمينه ادبيات و هنرهاي زيبا. اين برنامه سالي يك بار اجرا خواهد شد و چگونگي جايزه اكو توسط مؤسسهمعين خواهد شد.
12 ـ اجرا و هماهنگي برنامههاي هفته فرهنگي اكو.
13 ـ اتخاذ تدابير لازم جهت مبادله فيلمهاي مستند و برنامههاي راديو و تلويزيوني كه با زندگي، سنن و فعاليتهاي اجتماعي منطقه مرتبط باشد.
14 ـ تقويت همكاري در زمينه تاريخ، مردمشناسي، انسانشناسي، باستانشناسي و گردآوري و نگهداري ميراث مشترك فرهنگي و معماري منطقه.
15 ـ تأسيس شبكه ارتباطي بين مراكز فرهنگي و كتابخانهها و موزههاي ملي منطقه به منظور تبادل كتابها، نسخههاي خطي و آثار ارزشمند هنري،اسلايد يا ميكروفيلمهاي كتابهاي قديمي.
16 ـ تبادل برنامههاي آموزشي براي محققان در زمينه مرمت و مصونسازي كتابهاي قديمي و دستنوشتهها.
17 ـ تأسيس و توسعه كتابخانههايي كه كتابها، مجلهها، روزنامهها، مواد سمعي ـ بصري و تجهيزات مرتبط با زندگي و فرهنگ مردم كشورهاي عضورا تهيه و امكانات توليد اين مواد را براي استفاده محققان، استادان، روزنامهنگاران و غيره فراهم آورند.
18 ـ ارتقاي همكاري منطقهاي مرتبط با ورزش.
19 ـ تقويت همكاري بين سازمانهاي خبري منطقه از طريق ايجاد شبكههاي ارتباطي بين آنها.
20 ـ انتشار يك فصلنامه به زبان انگليسي و تا حد امكان به زبانهاي ملي منطقه در شعبات محلي و به زبان فارسي در دفتر مركزي به منظورـ
الف ـ ارتقاي تفاهم بيشتر ميان مردم منطقه با تأكيد بر ادبيات، فرهنگ مردمي، موسيقي سنتي و آداب و رسوم ملي كشورهاي عضو.
ب ـ برانگيختن علاقه مردم كشورهاي عضو به مسايل فرهنگي، آموزشي و اجتماعي موجود منطقه.
ج ـ انتشار اخبار وقايع فرهنگي در منطقه مانند كنفرانسها، سمينارها، كنگرهها و غيره.
21 ـ به كار گرفتن ساير اقدامات ضروري جهت تقويت تفاهم عميقتر و روابط نزديكتر در ميان مردم منطقه از طريق برنامههاي فرهنگي.