بهبود طرقي كه بدان وسيله اتحاديه اطلاعات و نظرهاي مشورتي را به كشورهاي جديد يا در حال توسعه تسليم ميدارد
كنفرانسنمايندگان مختار اتحاديه بينالمللي ارتباطات دور (مونترو1965).
الف ـ كميتههاي مشورتي بينالمللي با تأليف نشريهها و اشاعه نظرياتي كه در اجراي مقررات بندهاي 188 و 189 قرارداد و در چهارچوب ملي ومنطقهاي و بينالمللي با تأسيس و توسعه و تكميل ارتباطات دور كشورهاي جديد و در حال توسعه رابطه مستقيم دارد كمكهاي قابل توجهي بهكشورهاي مزبور مينمايند.
ب ـ اتحاديه با شركت در برنامههاي كمكهاي فني ملل متحد معاونت مهمي در حق كشورهاي جديد يا در حال توسعه روا داشته است.
پ ـ سزاوار است به مهندسين عالي رتبه ارتباطات كه از كشورهاي جديد يا در حال توسعه اعزام شدهاند امكاناتي اعطاء شود تا دانش خود را تقويتنمايند و به آنها فرصتي داده شود تا براي مسائلي كه شفاهاً طرح ميشود شخصاً راه حلي به دست آورند.
ت ـ كه معهذا نسبت به مسائل مختلفه و خاص مابهالابتلاء ملتها در امر توسعه ارتباطات و بالاخص طرحريزي شبكهها و تعيين مشخصات و نوعارزش تأسيساتي كه سرويسهاي فعلي اتحاديه قادر نيستند اطلاعات و مشاورين كافي در اختيار كشورهاي جديد يا در حال توسعه عضو بگذارند.
ث ـ كه جز به استعانت از تجارب كارشناسان ارتباطي كه در كشورهاي مترقي چنين فعاليتهايي انجام ميدهند نميتوان اطلاعات و توصيههاي عمليبراي اين قبيل امور در دسترس گذارد.
ج ـ به منظور اين كه سرويسهاي مقر اتحاديه قادر باشند چنين اطلاعاتي تهيه و توصيههايي انجام دهند لازم است كارشناسان واجد شرايط براياتحاديه استخدام نمود.
چ ـ كه چون با فقدان فعاليتهاي مستمر نميتوان در جريان كامل ترقيات جديد فني قرار گرفت لازم است كارشناساني كه براي مقر اتحاديه انتخابميشوند براي مدتهاي كوتاه استخدام گردند.
مقرر ميدارد:
سرويسهاي اتحاديه كه مأمورند اطلاعات و توصيههايي بر طبق مندرجات بند (ب) براي كشورهاي جديد يا در حال توسعه عضو تهيه نمايند تكميلگردند.
ضمناً با توجه به اين كه:
الف ـ براي بهبود و تكميل اين سرويس ممكن است چهار مهندس ارتباطات دور و متخصص در امور مذكوره در بند (پ) استخدام و آنها را مأمور نمودكه:
1 ـ با همكاري كارمندان فني دبيرخانههاي تخصصي هيأتهاي مشورتي بينالمللي و هيأت بينالمللي ثبت فركانسها راجع به مسائلي كه در زمينه طرحريزي سازمان و توسعه شبكههاي كشورهاي جديد يا در حال توسعه براي آن كشورها حائز اهميت است اطلاعات و توصيههاي عملي تهيه نمايند.
2 ـ اگر پرسشهايي كه از طرف كشورهاي جديد و در حال توسعه واصل ميشود در حدود وظائف آنها است فوراً پاسخ داده شود.
3 ـ امكاناتي در اختيار مسئولين ارتباطات دور كشورهاي جديد يا در حال توسعه عضو قرار دهند تا هنگام بازديد از مقر اتحاديه با كارشناسانمشورتهاي فني در سطح بالاتر به عمل آورند.
4 ـ در دورههاي تحصيلي مربوط به موضوعات تخصصي ارتباطات دور كه در مقر اتحاديه يا ناحيههاي مختلفه تشكيل ميشود شركت نموده و ازحضور نمايندگان كشورهاي عضو در كنفرانسهاي ناحيهاي و جلسات اتحاديه استفاده نمايند.
ب ـ كه اگر مهندسين فوقالذكر لازم بدانند براي كمك در انجام مسائل بيرون از صلاحيت آنها كارشناساني از خارج دعوت شود بايد براي مدتي كه ازيك ماه تجاوز ننمايد مهندسين عالي رتبهاي جهت تأمين منظور استخدام شوند.
عليهذا دبير كل را موظف ميدارد:
1 ـ روشها ـ دستورات و مقررات مالي را كه به موجب آنها به توان اين كارشناسان را با حداكثر استفاده استخدام نمود مورد مطالعه قرار دهند.
2 ـ طبق رويه معمول و با توجه به مدلول بند چ فوقالذكر شرايط و مدت استخدام چهار مهندس را تعيين نمايد.
3 ـ براي تأمين اعتبار لازم و منظور نمودن آن در بودجه ساليانه اقدامات مقتضي به عمل آورد كه به محض امكان و حداكثر اول سال 1968 مقرراتجديد به موقع اجراء گذارده شود.