18 آوريل 1961 (29 فروردين 1340)
دول طرف تعهد اين پروتکل و قرارداد وين درباره روابط سياسي مصوب کنفرانس سازمان ملل متحد منعقد در وين از دوم سياسي مصوب کنفرانس سازمان ملل متحد منعقد در وين از دوم مارس تا چهارم آوريل 1961 که از اين پس «قرارداد» ناميده خواهد شد.
با اظهار تمايل به توسل به قضاوت اجباري ديوان دادگستري بين المللي تا آنجا که به آنها مربوط است براي حل کليه اختلافات ناشي از تفسير يا اجراي «قرارداد» مگر آنکه در مهلت معقول راه حل ديگري مورد توافق مشترک قرار گرفته باشد نسبت به مقررات زير توافق نمودند:
ماده اول
اختلافات ناشي از تفسير يا اجراي «قرارداد» در صلاحيت اجباري ديوان بين المللي دادگستري ميباشد هر کشور طرف اختلاف و امضاء کننده اين پروتکل ميتواند به وسيله دادخواست اختلافات را در ديوان طرح نمايد.
ماده دوم
طرفين ميتوانند ظرف مدت دو ماه بعد از اعلام وجود اختلاف بهيکديگر با توافق مشترک به جاي ديوان دادگستري بين المللي موضوع را به يک محکمه داوري ارجاع نمايند. در خاتمه اين مهلت هر يک از طرفين ميتوانند اختلاف را ضمن دادخواستي در ديوان طرح کنند.
ماده سوم
1ـ طرفين همچنين ميتوانند در عرض همان دو ماه مهلت متشرکاً توافق کنند که قبل از رجوع به ديوان دادگستري بين المللي متوسل بهسازش گردند.
2ـ کميسيون سازش تا پنج ماه پس از تاريخ تشکيل بايد توصيههاي خود را تسليم نمايد. اگر توصيههاي مزبور در عرض دو ماه از تاريخ اعلام مورد قبول طرفهاي اختلاف قرار نگيرد هر يک از طرفين ميتوانند موضوع مورد اختلاف را ضمن تسليم دادخواستي در ديوان طرح نمايند.
ماده چهارم
دولتهاي طرف تعهد «قرارداد» و پروتکل اختياري مربوط به تحصيل تابعيت و پروتکل حاضر ميتوانند اعلام دارند که مقررات اين پروتکل شامل اختلافات ناشي از تفسير يا اجراي پروتکل اختياري مربوط به تحصيل تابعيت نيز خواهد شد. اعلاميههاي مربوط به اين موضوع به اطلاع دبير کل سازمان ملل متحد خواهد رسيد.
ماده پنجم
اين پروتکل براي امضاي کليه دولتهاي فاقد قرارداد وين به طريق زير مفتوع خواهد بود:
تا 31 اکتبر 1961 در وزارت امور خارجه دولت فدرال اتريش و پس از آن تا 31 مارس 1962 در مقر سازمان ملل متحد در نيويورک.
ماده ششم
اين پروتکل به تصويب خواهد رسيد و اسناد تصويب به دبير کل سازمان ملل متحد تسليم خواهد شد.
ماده هفتم
اين پروتکل براي الحاق کليه کشورهائي که به قرارداد وين بپيوندند مفتوح خواهد بود. اسناد الحاق به دبير کل سازمان ملل متحد تسليم خواهد شد.
ماده هشتم
1ـ اين پروتکل از روزي که «قرارداد» لازم الاجرا ميشود يا سي روز پس از تسليم دومين سند تصويب يا الحاق به پروتکل به دبير کل سازمان ملل متحد ـ هر کدام مؤخر باشد لازم الاجرا خواهد بود.
2ـ براي کشوري که اين پروتکل را بعد از لازم الاجرا شدن طبق بند 1 اين ماده تصويب نمايد يا بدان ملحق گردد پروتکل سي روز بعد از تاريخ تسليم سند تصويب يا الحاق لازم الاجرا ميشود.
ماده نهم
دبير کل سازمان ملل متحد مراتب زير را به اطلاع دولتهائي که ممکن است به «قرارداد» بپيوندند خواهد رسانيد:
الف ـ امضاء اين پروتکل از طرف کشورها و تسليم اسناد تصويب يا الحاق بر طبق مواد 5 و 6 و 7.
ب ـ اعلاميه هائي که طبق ماده 4 اين پروتکل صادر ميگردد.
ج ـ تاريخي که اين پروتکل طبق ماده هشتم لازم الاجرا ميشود.
ماده دهم
نسخه اصلي اين پروتکل که متنهاي انگليسي، چيني، اسپانيائي، فرانسه و روسي آن متساوياً معتبر ميباشد به دبير کل سازمان ملل متحد سپرده خواهد شد و دبير کل رونوشتهاي مطابق با اصل و گواهي شده اي براي کليه کشورهاي مذکور در ماده 5 خواهد فرستاد.
بنا به مراتب نمايندگان تام الاختيار امضاء کننده زير که از طرف کشورهاي متبوع خود حقاً مجاز ميباشند اين پروتکل را امضاء نمودند.
وين هيجدهم آوريل يک هزار و نهصد و شصت و يک