دول طرف اين پروتكل و كنوانسيون وين درباره روابط كنسولي مصوب كنفرانس سازمان ملل متحد منعقده در وين از 4 مارس تا 22 آوريل 1963 كه از اين پس «كنوانسيون» ناميده خواهد شد. با اظهار تمايل به توسل به قضاوت اجباري ديوان دادگستري بينالمللي تا آنجا كه به آنها مربوط است براي حل كليه اختلافات ناشي از تفسير يا اجراي «كنوانسيون» مگر آنكه در مهلت معقول راه حل ديگري مورد توافق مشترك قرار گرفته باشد نسبت به مقررات زير توافق نمودند:
ماده 1 ـ
اختلافات ناشي از تفسير يا اجراي «كنوانسيون» در صلاحيت اجباري ديوان بينالمللي دادگستري ميباشد. هر دولت طرف اختلاف و امضاءكننده اين پروتكل ميتواند به وسيله دادخواست اختلافات را در ديوان طرح نمايد.
ماده 2 ـ
طرفين ميتوانند ظرف مدت دو ماه بعد از اعلام وجود اختلاف به يكديگر با توافق مشترك به جاي ديوان دادگستري بينالمللي موضوع را به يك محكمه داوري ارجاع نمايند. در خاتمه اين مهلت هر يك از طرفين ميتوانند اختلاف را ضمن دادخواستي در ديوان طرح كنند.
ماده 3 ـ
1 ـ طرفين همچنين ميتوانند در عرض همان دو ماه مهلت مشتركاً توافق كنند كه قبل از رجوع به ديوان دادگستري بينالمللي متوسل به سازش گردند.
2 ـ كميسيون سازش تا پنج ماه پس از تاريخ تشكيل بايد توصيههاي خود را تسليم نمايد. اگر توصيههاي مزبور در عرض دو ماه از تاريخ اعلام مورد قبول طرفهاي اختلاف قرار نگيرد، هر يك از طرفين ميتوانند موضوع مورد اختلاف را ضمن تسليم دادخواستي در ديوان طرح نمايند.
ماده 4 ـ
دولتهاي طرف تعهد «كنوانسيون» و پروتكل اختياري مربوط به تحصيل تابعيت و پروتكل حاضر ميتوانند اعلام دارند كه مقررات اين پروتكل شامل اختلافات ناشي از تفسير يا اجراي پروتكل اختياري مربوط به تحصيل تابعيت نيز خواهد شد. اعلاميههاي مربوط به اين موضوع به اطلاع دبيركل سازمان ملل متحد خواهد رسيد.
ماده 5 ـ
پروتكل حاضر براي امضاء كليه دولتهاي طرف كنوانسيون به طريق زير مفتوح خواهد بود:
تا 31 اكتبر 1963 در وزارت امور خارجه دولت فدرال اتريش و پس از آن تا 31 مارس 1964 در مقر سازمان ملل متحد در نيويورك.
ماده 6 ـ
پروتكل حاضر به تصويب خواهد رسيد و اسناد تصويب به دبيركل سازمان ملل متحد تسليم خواهد شد.
ماده 7 ـ
پروتكل حاضر براي الحاق كليه دولتهايي كه به كنوانسيون بپيوندند مفتوح خواهد بود. اسناد الحاق به دبيركل سازمان ملل متحد تسليم خواهد شد.
ماده 8 ـ
1 ـ پروتكل حاضر از روزي كه «كنوانسيون» لازمالاجراء ميشود يا سي روز پس از تسليم دومين سند تصويب يا الحاق به پروتكل به دبيركل سازمان ملل متحد، هركدام مؤخر باشد لازمالاجراء خواهد بود.
2 ـ براي دولتي كه اين پروتكل را بعد از لازمالاجراءشدن طبق بند 1 اين ماده تصويب نمايد يا بدان ملحق گردد پروتكل سي روز بعد از تاريخ تسليم سند تصويب يا الحاق، لازمالاجراء ميشود.
ماده 9 ـ
دبيركل سازمان ملل متحد مراتب زير را به اطلاع دولتهايي كه ممكن است به «كنوانسيون» بپيوندند، خواهد رسانيد:
الف ـ امضاء پروتكل حاضر از طرف دول و تسليم اسناد تصويب يا الحاق بر طبق مواد 5 و 6 و7.
ب ـ اعلاميههايي كه طبق ماده 4 پروتكل حاضر صادر ميگردد.
ج ـ تاريخي كه پروتكل حاضر طبق ماده هشتم لازمالاجراء ميشود.
ماده 10 ـ
نسخه اصلي پروتكل حاضر كه متنهاي انگليسي، چيني، اسپانيولي، فرانسه و روسي آن متساو يا معتبر ميباشد به دبيركل سازمان ملل متحد سپرده خواهد شد و دبيركل رونوشتهاي مطابق با اصل و گواهيشدهاي براي كليه دولتهاي مذكور در ماده 5 خواهدفرستاد.
بنا به مراتب نمايندگان تامالاختيار امضاءكننده زير كه از طرف دولتهاي متبوع خود داراي اختيارات لازم ميباشند، پروتكل حاضر را امضاء نمودند.
وين بيست و چهارم آوريل يكهزار و نهصد و شصت و سه.
پروتكل فوق مشتمل بر يك مقدمه و ده ماده منضم به قانون كنوانسيون وين درباره روابط كنسولي ميباشد.