بسمالله الرحمن الرحيم
جمهوري اسلامي ايران و جمهوري بلاروس كه از اين پس طرفين خوانده ميشوند، با عنايت به روابط دوستانه، احترام متقابل، علاقمندي به ارتقاء و تحكيم مناسبات مفيد في مابين و همهجانبه همكاريها، با تأكيد بر لزوم گسترش روابط در زمينههاي سياسي، اقتصادي، تجاري، علمي، فني، فرهنگي و بينالمللي و نظر به ضرورت استحكام بنيانهاي پيريزيشده همكاري، به منظور تأمين رفاه و منافع اساسي ملتهاي دو كشور و با تأكيد بر رعايت معيارهاي شناخته شده حقوق بينالملل، اهداف و اصول منشور سازمان ملل متحد و با اظهار اطمينان نسبت به لزوم گسترش روابط فيمابين و با نظر به اصول حاكميت برابر، استقلال، تماميت ارضي، عدم توسل به زور و يا تهديد و نيز عدم دخالت در امور داخلي يكديگر، اجراء دقيق تعهدات بينالمللي، حل و فصل مسالمتآميز بحرانها و مساعدت به تقويت امنيت و ثبات در موارد ذيل به توافق رسيدند:
ماده1ـ
جمهوري اسلامي ايران و جمهوري بلاروس به عنوان دو كشور دوست، روابط في مابين را برپايه برابري، اعتماد متقابل، همكاري سودمند و احترام متقابل به حق حاكميت، تماميت ارضي، استقلال و عدم مداخله در امور داخلي يكديگر، استوار ميسازند.
ماده2ـ
طرفين اختلافات احتمالي بين خود را صرفاً از طريق مسالمت آميز و براساس منشور سازمان ملل متحد و نرم هاي حقوقي به رسميت شناخته شده جهاني، حل و فصل خواهند نمود.
ماده3ـ
طرفين شرايط مناسب براي فعاليتهاي دو جانبه و چندجانبه اشخاص حقيقي و حقوقي خود و نيز سرمايه گذاريهاي متقابل را فراهم مينمايند.
طرفين فعاليت كميسيون مشترك همكاريهاي اقتصادي، بازرگاني و كميسيونهاي علمي و فرهنگي، گسترش پايه هاي حقوقي و قراردادي مناسبات و اجراء توافقات به عمل آمده را مورد حمايت قرار ميدهند.
ماده4ـ
طرفين مناسبات خود را به منظور طرحهاي مشترك در زمينههاي مختلف از جمله صدور خدمات فني ـ مهندسي، ساخت، پتروشيمي، ماشينسازي، عمران، حمل و نقل، صنايع و انتقال تكنولوژي گسترش خواهند داد.
ماده5 ـ
طرفين به مبادله اطلاعات و تجاري و همچنين مشاورههاي مستمر در زمينههاي اقتصادي، علمي و فناوري به منظور آشنايي هر چه بيشتر و استفاده از ظرفيتها و امكانات دو كشور مساعدت مينمايند. طرفين اسناد دو جانبه را در اين زمينهها به امضاء خواهند رساند.
ماده6 ـ
طرفين شرايط لازم براي گسترش ارتباط دوستانه بين مردم دو كشور و همچنين همكاري بين سازمانهاي اجتماعي دو كشور را فراهم خواهند آورد.
ماده7ـ
طرفين توافق نمودند در آينده همكاري در زمينههاي فرهنگي و هنري، علمي و آموزشي، بهداشت، جهانگردي، ورزش و ديگر زمينههاي زندگي اجتماعي و همچنين روابط مستقيم بين دانشگاهها، مراكز علمي و فرهنگي، موزهها، كتابخانهها، آرشيوها و ساير نهادها و دستگاههاي دو طرف كه در زمينههاي ذي ربط فعاليت ميكنند را گسترش داده و مورد حمايت قرار دهند.
ماده8ـ
طرفين به طور مستمر رايزنيهاي دوجانبه، چندجانبه و همچنين ملاقات و تبادل تجربيات تا بالاترين سطوح را با هدف گسترش بيشتر روابط دو جانبه و نيز بررسي مسائل بينالمللي كه در برگيرنده منافع مشترك فيمابين ميباشد، انجام خواهند داد.
ماده9ـ
طرفين در راستاي توسعه همكاريهاي پارلماني في مابين، ضمن افزايش رايزني مداوم در سطوح عالي كميسيون تخصصي پارلماني و همچنين گروههاي دوستي دو كشور را گسترش خواهند داد.
ماده10ـ
طرفين با هدف گسترش همكاريهاي دو جانبه و چندجانبه بينالمللي، تقويت صلح، ثبات و امنيت در سطوح جهاني و منطقهاي در چهارچوب سازمانهاي بينالمللي، كنفرانسها و همايشها، همكاري متقابل خواهند نمود.
ماده11ـ
طرفين تلاشهاي مشترك خود را براي ارتقاء نقش و فعاليت سازمان ملل متحد به عنوان يك ابزار چندجانبه در تأمين صلح و امنيت جهاني و همچنين پيداكردن راه حل منطقي در خصوص حل مسائل مهم بينالمللي انجام خواهند داد. در اين رابطه طرفين همكاريهاي خود را در چهارچوب سازمان ملل متحد و ديگر سازمانهاي بينالمللي به كار خواهند گرفت.
ماده12ـ
طرفين در خصوص پيشبرد فرآيند خلع سلاح كه هدف نهايي از آن حذف انواع سلاحهاي كشتارجمعي است، مساعدت مينمايند در اين راستا دو كشور رايزنيهايي را به منظور هماهنگي در زمينه امنيت بينالمللي انجام خواهند داد.
ماده13ـ
طرفين به صورت دو و چند جانبه در راستاي مبارزه با تروريسم بينالمللي، جرائم سازمان يافته، پول شويي و ساير سرمايههايي كه از راههاي غيرقانوني بدست آمدهاند، حمل و نقل و تجارت غيرقانوني اسلحه، موادمخدر و داروهاي روانگردان، انواع قاچاق از جمله ميراثهاي فرهنگي و تاريخي دو كشور همكاري مينمايند.
ماده14ـ
طرفين مبارزه با نژاد پرستي و تبعيض نژادي را مورد تأكيد قرار داده و براي ايجاد تفاهم بين اقوام و اديان كه به عنوان عامل صلح، ثبات و دموكراسي محسوب ميگردند، مساعدت نموده و در راستاي تأمين حقوق اتباع خود كه در خاك كشور طرف ديگر زندگي ميكنند، تلاش خواهند كرد و براساس معيارهاي حقوق بينالمللي از آنها حمايت و دفاع خواهند نمود.
ماده15ـ
اين معاهده به حقوق و تعهدات طرفين در خصوص تعهدات بينالملل خدشه وارد نميسازد.
ماده16ـ
طرفين ضمن تأكيد براهميت توافقات به عمل آمده دوجانبه قبلي و نظر به لزوم اجراء مفاد اين معاهده، اسناد دو جانبه مربوطه در زمينههاي مختلف اقتصادي، تجاري، سياسي، علمي، فني و فرهنگي به امضاء خواهند رساند.
ماده17ـ
در صورت بروز اختلاف ناشي از تفسير يا اجراء اين معاهده طرفين توافق نمودند از طريق مذاكره و رايزني نسبت به حل آن مبادرت نمايند.
ماده18ـ
با توافق طرفين اعمال تغييرات و يا الحاق ضمائمي به اين معاهده در قالب پروتكلهايي كه جزء لاينفك اين معاهده محسوب ميگردند، مجاز خواهدبود.
پروتكلهاي مذكور بر طبق ماده (19) معاهده حاضر نافذ خواهندگرديد.
ماده19ـ
معاهده حاضر پس از تصويب مجالس دو كشور و سي روز پس از تبادل آخرين يادداشت طرفين مبني بر طي مراحل قانوني و نهايي شدن آن معتبر ميباشد و براي مدت پنجسال اعتبار خواهدداشت.
در صورتي كه هيچ يك از طرفين حداقل شش ماه قبل از پايان اعتبار آن به صورت كتبي طرف ديگر را از قصد خود مبني بر پايان اعتبار مطلع نسازند، خودبهخود براي دورههاي پنجساله بعدي تمديد ميشود.
[امضاء]
اين معاهده در يك مقدمه و نوزده ماده در شهر مينسك در تاريخ بيستم شهريورماه 1383 هجري شمسي برابر با دهم سپتامبر 2004 ميلادي در دو نسخه به زبانهاي فارسي و روسي به امضاء رسيد. هر يك از متون داراي اعتبار يكسان ميباشند.
سيدمحمد خاتمي الكساندر لوكاشنگو
رئيس جمهوري اسلامي ايران رئيس جمهوري بلاروس