نظريه
با توجه به ماده 71 قانون آئين دادرسي مدني و بند الف ماده 2 قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاكم و دفاتر اسناد رسمي مصوب 20 خرداد 1316 كه در ذيل درج ميگردد:
ماده 71- دادخواست بايد به زبان فارسي و در روي برگهاي چاپي مخصوصي نوشته شود مگر در نقاطي كه برگهاي نامبرده در دسترس عموم نباشد در موارد فوري ممكن است دادخواست تلگرافي باشد.
ماده دوم قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد- ترجمه اسناد ذيل بايد از طرف مترجمين رسمي يا مأمورين سياسي و قنسولي تصديق شده باشد.
الف- اسنادي كه در يكي از كشورهاي بيگانه يا در ايران به يكي از زبانهاي غيرفارسي تنظيم شده و در يكي از محاكم و ادارات ايران مورد استفاده باشد.
در مورد سئوال فوق كميسوين مشورتي آئين دادرسي مدني اداره حقوقي در جلسه مورخ 27/8/1344 چنين اظهارنظر كرده است.
به مستفاد از ماده 71 قانون آئين دادرسي مدني و بند الف ماده دوم قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاكم و دفاتر رسمي مصوب 20 خرداد ماه 1316 به خوبي معلوم است كه زبان رسمي ايران زبان فارسي است و هرگونه اسناد و اوراق از جمله اوراق قضائي تنظيم شده به زبان خارجي بايد به زبان فارسي ترجمه شود تا بتواند در ادارات و محاكم ايران مورد استفاده قرار گرفته و يا ابلاغ آن ممكن گردد.