ماده 6 ـ وزن و ابعاد وسايل نقليه
1 ـ وزن و ابعاد وسايل نقليه جادهاي مشمول قوانين و مقررات ذيربط هر يك از طرفهاي متعاهد ميباشد.
2 ـ چنانچه وزن يا ابعاد وسيله نقليه از حداكثر حدود مجاز در قلمرو هر يك از طرفهاي متعاهد تجاوز نمايد، لازم است جهت وسيله نقليه مجوزمخصوصي از مقامات صلاحيتدار طرف متعاهد ذيربط اخذ شود.
3 ـ چنانچه مجوز فوق مسير خاصي را جهت تردد وسيله نقليه معين نمايد حمل و نقل تنها در آن مسير مجاز خواهد بود.
ماده 7 ـ ممنوعيت حمل و نقل داخلي :
مقررات اين موافقتنامه به متصديان حمل و نقل هيچ يك از طرفهاي متعاهد اين حق را نميدهد كه در داخل سرزمين طرف متعاهد ديگر به حمل ونقل مسافر يا كالا از نقطهاي به نقطه ديگر در همان سرزمين مبادرت ورزند.
ماده 8 ـ مالياتها، هزينهها و عوارض :
1 ـ براساس اين موافقتنامه وسايل نقليه مورد استفاده جهت حمل و نقل مسافر يا كالا از پرداخت مالياتها و عوارضي كه در سرزمين طرف متعاهدديگر بر مالكيت و انجام عمليات حمل و نقل تعلق ميگيرد، معاف خواهند بود.
2 ـ معافيت مورد اشاره در بند (1) اين ماده شامل مالياتها، هزينهها يا عوارض سوخت مصرفي و عوارض ويژه استفاده از پلها و تونلهاي مخصوصيا راههاي مشخص و ساير هزينههاي خدماتي نخواهد بود.
3 ـ متصديان حمل و نقل هر يك از طرفهاي متعاهد به روش غير تبعيضآميز مابهالتفاوت قيمت داخلي و بينالمللي سوخت را در قلمرو طرفمتعاهد ديگر پرداخت خواهند نمود.
ماده 9 ـ تشريفات گمركي :
1 ـ وسايل نقليهاي كه به طور موقت وارد قلمرو طرف ديگر متعاهد ميشود از پرداخت عوارض و مالياتهاي وارداتي معاف بوده و مشمولممنوعيتها و محدوديتهاي وارداتي مقرر در قوانين و مقررات داخلي طرف متعاهد يادشده نخواهد بود.
2 ـ سوخت موجود در مخازن استاندارد وسايل نقليه طرفهاي متعاهد كه به طور موقت به سرزمين طرف متعاهد ديگر وارد ميشود از پرداختعوارض و مالياتهاي ورودي معاف بوده و مشمول ممنوعيت و محدوديت وارداتي نخواهد بود، مشروط بر آنكه مخازن يادشده مخازني باشد كه ازابتداء توسط كارخانه سازنده وسيله نقليه بر روي آن نصب شده است.
3 ـ ورود قطعات يدكي به منظور تعمير يك وسيله نقليه معين كه قبلاً مطابق با شرايط بند (1) اين ماده وارد گرديده است، به صورت موقت بدونممنوعيت و محدوديت وارداتي از پرداخت عوارض و مالياتهاي ورودي معاف خواهد بود.
طرفهاي متعاهد ممكن است مقرر كنند كه جهت اينگونه قطعات پروانه ورود موقت صادر گردد.
قطعات يدكي تعويض شده ميبايست تحت نظارت مقامات ذيربط گمركي ترخيص، يا عودت داده شود و يا به صورت مجاني برطبق قوانين و مقرراتملي كشوري كه قطعات يادشده به سرزمين آن وارد گرديده است، در اختيار اين مقامات قرار گيرد.
4 ـ خدمه وسايل نقليه جادهاي مجاز خواهند بود لوازم شخصي و وسايل و ابزار تعمير را كه عرفاً در وسيله نقليه با خود دارند و در طول سفر موردنيازميباشد، به طور موقت با خود حمل نمايند.
5 ـ طرفهاي متعاهد تمامي اقداماتي را كه به منظور تسهيل، ساده و تسريع هرچه بيشتر تشريفات مربوط به حمل و نقل مسافر و كالاي ضروريميدانند، اتخاذ خواهند نمود.
ماده 10 ـ اجراي قوانين ملي :
در كليه مواردي كه در اين موافقتنامه يا ساير توافقات بينالمللي كه هر دو كشور در آن عضويت دارند مورد حكم قرار نگرفته است، متصديان حمل ونقل و رانندگان وسايل نقليه يك طرف متعاهد موظفند قوانين و مقررات طرف متعاهد ديگر را رعايت نمايند.
ماده 11 ـ تخلفات :
1 ـ مقامات صلاحيتدار طرفهاي متعاهد بر رعايت مقررات موافقتنامه حاضر از سوي متصديان حمل و نقل نظارت خواهند نمود.
2 ـ مقامات صلاحيتدار طرف متعاهد محل ثبت وسيله نقليه موظفند بنا به درخواست مقامات صلاحيتدار طرف متعاهد ديگر در مورد متصديان حملو نقل يا رانندگان وسيله نقليهاي كه در قلمرو طرف متعاهد اخيرالذكر از مقررات موافقتنامه حاضر و نيز از قوانين و مقررات لازمالاجراي مربوط به عبورو مرور و حمل و نقل در آن سرزمين تخطي نمودهاند، اقدامات زير را معمول دارند :
الف ـ اخطار.
ب ـ تعليق پروانه عمليات حمل و نقل به طور موقت، جزئي يا كلي در سرزمين طرف متعاهدي كه تخلف در آنجا وقوع يافته است براساس هماهنگيمقامات صلاحيتدار طرفهاي متعاهد.
3 ـ مقامات صلاحيتدار طرف متعاهد نخست از تدابير متخذه برطبق بند (2) اين ماده مقامات صلاحيتدار طرف متعاهد اخيرالذكر را مطلع خواهندنمود.
ماده 12 ـ تأسيس نمايندگي :
متصدي حمل و نقل يك طرف متعاهد با رعايت قوانين ملي هر يك از طرفهاي متعاهد و با مجوز خاص قبلي ميتواند نسبت به تأسيس دفتر يا تعييننماينده يا نمايندگي در قلمرو طرف متعاهد ديگر اقدام نمايد.
ماده 13 ـ حمل محصولات نظامي :
حمل اسلحه، مهمات، تجهيزات نظامي و مواد منفجره بين دو طرف متعاهد يا به صورت عبوري از قلمرو هر يك از طرفهاي متعاهد منوط به اخذمجوز ويژه از طرف متعاهد ديگر براي اين منظور است.
ماده 14 ـ ويزاي ورود :
مقامات ذيربط طرفهاي متعاهد نسبت به صدور ويزاي كثيرالمسافره شش ماهه براي رانندگان و كمك رانندگاني كه حمل و نقل بينالمللي كالا ومسافر را در چارچوب مقررات موافقتنامه حاضر و قوانين و مقررات ملي انجام ميدهند اقدام خواهند نمود.
ماده 15 ـ بيمه :
بيمه شخص ثالث با رعايت قوانين و مقررات لازمالاجراي هر طرف متعاهد در مورد وسايل نقليه مورد استفاده در حمل و نقل بينالمللي كالا و مسافربين دو كشور يا به صورت عبوري از قلمرو طرفهاي متعاهد اعمال خواهد گرديد.
ماده 16 ـ پرداختها :
پرداختهاي بين طرفهاي متعاهد در مورد حمل و نقل كالا و عمليات ترانزيت در چارچوب قوانين و مقررات لازمالاجراي طرفهاي متعاهد انجامخواهد شد.
ماده 17 ـ تصادفات :
در موارد بروز تصادفات، از كارافتادگي وسايل نقليه و ساير مشكلات، مقامات صلاحيتدار طرف متعاهدي كه حادثه در قلمرو آن اتفاق افتاده است،طرف متعاهد ديگر را از گزارشات و نتايج حاصل و ساير اطلاعات ضروري مطلع خواهند نمود.
ماده 18 ـ مقامات صلاحيتدار :
مقامات صلاحيتدار تعيين شده جهت اجراي موافقتنامه حاضر عبارتند از :
از طرف دولت جمهوري اسلامي ايران :
وزارت راه و ترابري
از طرف دولت پادشاهي اردن هاشمي :
وزارت حمل و نقل
ماده 19 ـ كار گروه مشترك :
كار گروه مشتركي مركب از نمايندگان طرفهاي متعاهد تشكيل خواهد شد.
الف ـ اختيارات كارگروه مشترك عبارت است از :
1 ـ نظارت بر حسن اجراي موافقتنامه حاضر.
2 ـ بررسي و ارائه پيشنهادات جهت حل مشكلات احتمالي كه به طور مستقيم بين مقامات صلاحيتدار مذكور در ماده (18) اين موافقتنامه حل نگرديدهاست.
3 ـ بررسي ساير مسائلي كه در حيطه شمول اين موافقتنامه هستند و ارائه پيشنهادهاي لازم جهت رفع آن.
4 ـ پيشنهاد اصلاح مواد اين موافقتنامه و ارائه آن بر مقامات صلاحيتدار به منظور تصويب.
5 ـ رسيدگي به ساير مسائل حمل و نقل مورد توافق دو جانبه.
ب ـ كار گروه مشترك هر دو سال يك بار يا زودتر و برطبق درخواست هر يك از دو طرف و به صورت متناوب در ايران و اردن تشكيل خواهد شد.برگزاري اجلاس توسط طرفهاي متعاهد از طريق ديپلماتيك هماهنگ ميشود.
ماده 20 ـ لازمالاجراءشدن و مدت اعتبار :
1 ـ اين موافقتنامه سي روز پس از اعلام كتبي طرفهاي متعاهد به يكديگر از طريق مجاري ديپلماتيك مبنيبر اينكه الزامات قانون اساسي برايلازمالاجراءشدن اين موافقتنامه را رعايت نمودهاند، لازمالاجراء ميگردد.
2 ـ اين موافقتنامه به مدت يك سال منعقد و پس از آن معتبر باقي خواهد ماند مگر آنكه در هر زمان هر يك از طرفهاي متعاهد طي پيش آگهي كتبيسه ماهه فسخ آن را اعلام نمايد.