مقدمه:
دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت جمهوري مقدونيه كه از اين پس «طرفهاي متعاهد»ناميده ميشوند به منظور تحكيم و گسترش روابط فيمابين و بالابردنسطح تقاهم بين دو ملت در زمينه همكاريهاي فرهنگي، علمي و آموزشي به شرح زير توافق نمودند:
ماده 1 ـ
طرفهاي متعاهد با استفاده از كليه روشهاي ممكن، روابط فرهنگي، علمي و آموزشي بين دو كشور و در چهارچوب اين موافقتنامه و با احترام به قوانينو مقررات داخلي يكديگر گسترش خواهند داد.
ماده 2 ـ
طرفهاي متعاهد به منظور آشنايي با فرهنگ و تمدن يكديگر، نسبت به تبادل كتب و نشريات، آثار نقاش، عكسها، نوارها، فيلمها، نرمافزارهايكامپيوتري، برنامههاي راديويي و تلويزيوني و امثال آنها در زمينههاي فرهنگي، هنري، علمي، تاريخي، آموزشي، مطبوعاتي، جهانگردي و ورزشي بينمؤسسات و دستگاههاي ذيربط دو كشور اقدام لازم را به عمل خواهند آورد.
ماده 3 ـ
طرفههاي متعاهد تسهيلات لازم را جهت برگزاري هفتههاي فرهنگي و فيلم، جلسات سخنراني و شعر، اجراي موسيقي و هنرهاي نمايشي در اختياريكديگر قرار داده و مبادله گروههاي فرهنگي و هنري را به منظور اجراي برنامههاي مزبور تشويق خواهند نمود.
ماده 4 ـ
هر يك از طرفهاي متعاهد در حدود قوانين و مقررات خود اجازه برگزاري نمايشگاههاي مختلف فرهنگي، هنري، عليم، تاريخي، آموزشي، مطبوعاتي،جهانگردي و ورزشي را به طرف متعاهد ديگر داده و تسهيلات لازم را به شرط رفتار متقابل در اختيار طرف متعاهد مزبور قرار خواهد داد.
ماده 5 ـ
طرفهاي متعاهد يكديگر را از تشكيل نمايشگاهها، جشنوارهها، اجلاسها، سمينارها، كنفرانسهاي علمي، پژوهشي، فرهنگي و هنري كه در كشورشانبرگزار ميشود آگاه و تسهيلات لازم را با جهت شركت طرف متقابل فراهم خواهند ساخت.
ماده 6 ـ
طرفهاي متعاهد همكاري بين كتابخانههاي و مراكز اسناد و مدارك دو كشور را مورد حمايت قرار خواهند داد.
ماده 7 ـ
طرفهاي متعاهد موافقت نمودند مطالب و اطلاعاتي را براي شناساندن تاريخ، فرهنگ، تمدن و جغرافياي كشور طرف متقابل در متون درسي و آموزشيخود درج نمايند. مطالب و اطلاعات مزبور بايد جامع، مفيد و منطبق با واقعيات باشد.
ماده 8 ـ
طرفهاي متعاهد همكاري نزديك بين دانشگاهها و مؤسسات علمي،آموزشي و پژوهشي و مراكز فرهنگي دو كشور را تشويق و تسهيل خواهند كرد.
ماده 9 ـ
هر يك از طرفهاي متعاهد گسترش زبان و ادبيات طرف ديگر را در كشور خود مورد حمايت قرار داده و به اين منظور تسهيلات و امكانات لازم را برايطرف متعاهد ديگر فراهم خواهد آورد.
ماده 10 ـ
هر يك از طرفهاي متعاهد به منظور آشناي با نظام آموزشي و ارزشيابي مدارك تحصيلي و مدارج علمي مدارس، آموزشگاهها و دانشگاههاي يكديگر،اطلاعات لازم را در اختيار طرف متعاهد ديگر قرار خواهند داد.
ماده 11 ـ
طرفهاي متعاهد تأسيس انجمنها و مراكز فرهنگي يكديگر را در قلمرو خود مورد حمايت قرار داده و فعاليت آنها را در حدود قوانين و مقررات خودتسهيل خواهند كرد.
ماده 12 ـ
طرفهاي متعاهد به منظور ايجاد و توسعه همكاري بين مؤسسات راديو تلويزيوني دو كشور و همچنين تأسيس نمايندگيهاي مربوط، امكانات لازم ومتقابل را فراهم خواهند آورد.
ماده 13 ـ
طرفهاي متعاهد با تأكيد بر لزوم برقراري جريان آزاد و متوازن اخبار و اطلاعات، همكاري بين خبرگزاريهاي دو كشور را تشويق و تسهيلات و امكاناتلازم را جهت انجام مبادلات خبري و آموزشگاههاي فني و حرفهاي، تأسيس دفاتر نمايندگي و پذيرش خبرنگاران يكديگر و نيز انعقاد قراردادهاي مربوط فراهمخواهند آورد.
ماده 14 ـ
طرفههاي متعاهد همكاريهاي ورزشي بين دو كشور را تشويق و تسهيلات لازم را به منظور تبادل هيأتها، تيمهاي ورزشي و مربي در رشتههاي موردعلاقه و برگزاري مسابقات رسمي و دوستانه و عنداللزوم انعقاد قراردادهاي ورزشي فراهم خواهند آورد.
ماده 15 ـ
طرفهاي متعاهد به منظور غناي فيلمخانههاي ملي دو كشور زمينه همكاري بين آنها و تبادل فيلمهاي سينمايي و ساير آثار تصويري يكديگر را فراهمخواهند آورد.
ماده 16 ـ
به منظور بررسي اقدامات لازم و مناسب براي اجراي اين موافقتنامه، تنظيم برنامه مبادلات مربوطه و مطالعه راههاي توسعه همكاري و نيز به منظورحل و فصل كليه مسائلي كه ممكن است در ارتباط با اجرا، تفسير و يا ساير موضوعات موافقتنامه حاضر حادث شود، كميسيون مشتركي مركب از نمايندگانطرفههاي متعاهد تشكيل ميشود. جلسات هر دو سال يك بار به طور متناوب در دو كشور تشكيل ميشود، و در صورت لزوم به تقاضاي هر يك از طرفههايمتعاهد بست به تشكيل جلسات فوقالعاده اقدام خواهد شد.
ماده 17 ـ
اين موافقتنامه از تاريخ تسليم آخرين اطلاعيه هر يك از طرفهاي متعاهد به طرف ديگر مبني بر اينكه موافقتنامه حاضر طبق قوانين و مقررات آن بهتصويب رسيده است، براي مدت پنج سال به مورد اجرا نهاده خواهد شد. پس از مدت مزبور اين موافقتنامه خود به خود براي دورههاي پنج ساله ديگر تمديدخواهد شد، مگر اينكه يكي از طرفهاي متعاهد شش ماه قبل از خاتمه دوره مربوط عدم تمديد آن را به اطلاع طرف ديگر برساند. در اين صورت مقررات اينموافقتنامه در مورد قراردادهايي كه بر اساس آن منعقد ده تا پايان اجراي آنها معتبر خواهد بود، مگر اينكه طرفهاي متعاهد به نحو ديگي توافق كنند.