ماده 26 ـ
انتقال اطلاعات
1 ـ هر كشور عضو، از طريق دبيرخانه دايمي بايد اقداماتي را كه براي اجراي اين كنوانسيون انجام داده است براي بررسي در جلسات عادي به كنفرانساعضا گزارش نمايد. كنفرانس اعضا بايد تقويم زماني ارايه گزارش و چهارچوب آنها را مشخص كند.
2 ـ كشورهاي متعاهد مبتلابه بنابر ماده 5) بايد استراتژيها و همچنين ساير اطلاعات مربوط به اقدامهاي خود را تهيه نمايند.
3 ـ كشورهاي متعاهد مبتلابه ، كه براساس مواد 9) تا 15) اقدام به اجراي برنامه عمل مينمايند، بايد جزييات برنامهها و اقدامات خود را گزارشدهند.
4 ـ هر گروه از كشورهاي متعاهد مبتلابه ميتوانند در مورد اقداماتي كه در سطح زيرمنطقهاي و يا منطقهاي و در چهارچوب برنامههاي عمل انجامميدهند، ارتباط مشترك ايجاد نمايند،
5 ـ طرفهاي متعاهد توسعه يافته بايد اقداماتي را كه براي كمك در تهيه و اجراي برنامههاي عمل انجام دادهاند از جمله اطلاعات مربوط به منابع ماليكه براساس كنوانسيون تهيه كردهاند يا در حال تهيه آن هستند گزارش نمايند،
6 ـ اطلاعاتي كه براساس بندهاي 1) تا 4) واصل ميشود بايد توسط دبيرخانه دايم هرچه سريعتر به كنفرانس اعضا و نهادهاي ذيربط وابسته انتقالداده شود، و
7 ـ كنفرانس اعضا بايستي حسب تقاضاي كشورهاي در حال توسعه مبتلابه بخصوص كشورهاي آفريقايي، تسهيلاتي را در خصوص ارايه خدماتمالي و فني به منظور جمعآوري و انتقال اطلاعات براساس اين ماده و همچنين تشخيص نيازهاي مالي و فني مربوط به برنامههاي عمل براي آنان فراهمسازد.
ماده 27 ـ
اقداماتي براي حل مشكلات اجرايي برنامه
كنفرانس اعضا بايد آيينها و روشهاي نهادي جهت حل مشكلاتي كه ممكن است در زمينه اجراي اين كنفرانس پيش آيد ملحوظ داشته و آنها را تصويبنمايد.
ماده 28 ـ
حل اختلافات
1 ـ اعضا بايد هر نوع اختلاف بين خود را در رابطه با تفسير يا كاربرد اين كنوانسيون از طريق مذاكره، يا ساير روشهاي صلح آميز انتخابي خودشان رفعنمايند.
2 ـ در زمان تنفيذ، قبول، تصويب و يا پيوستن به اين كنوانسيون و يا بعد از آن دولت عضوي كه عضو سازمان وحدت اقتصادي منطقهاي نباشدميتواند اختلاف خود را راجع به تفسير يا كاربرد اين كنوانسيون به صورت مكتوب به امين اعلام نمايد. در اين رابطه براي رفع اختلاف با هر طرفديگري كه چنين تعهدي را پذيرفته است، اجبارا از يك يا هر دو روش ذيل استفاده مينمايد-
الف ـ داوري براساس روشي كه به صورت الحاقيه در اسرع وقت به تصويب كنفرانس اعضا خواهد رسيد، صورت خواهد گرفت،
ب ـ ارجاع اختلافات به ديوان دادگستري بينالمللي.
3 ـ در صورتي كه يك طرف متعاهد عضو سازمان وحدت اقتصادي منطقهاي باشد ميتواند اظهارنامه خود را در خصوص داوري مطابق با روشي كه درقسمت الف) بند 2) آمده است تقديم نمايد،
4 ـ اظهارنامهاي كه براساس بند 2) ارايه ميشود تا زماني كه اعتبار دارد و يا تا سه ماه بعد از وصول يادداشت فسخ آن به امين به قوت خود باقي است.
5 ـ انقضاي مهلت يك اظهارنامه، يادداشت فسخ و يا اظهارنامه جديد نبايد به هيچ نحوي روي جريان رسيدگي كه در نزد ديوان دادگستري بينالمللي يادادگاه داوري مطرح است اثر بگذارد، مگر آنكه طرفهاي دعوا به شكل ديگر توافق كرده باشند.
6 ـ چنانچه طرفهاي دعوا روش مندرج در بند2) يا هر روش مطابق با بند 2) را قبول نداشته باشند و اگر بعد از گذشت 12) ماه از اعلام اختلافتوسط يكي از طرفها به ديگري قادر به رفع اختلاف نشدند، موضوع بنابه درخواست يكي از طرف دعوي براساس روش مورد قبول كنفرانس اعضا كه بهمحض آماده شدن به صورت الحاقيه آورده خواهد شد به كميسيون حل اختلاف ارجاع خواهد شد.
ماده 29 ـ
وضعيت الحاقيهها
1 ـ الحاقيهها جزو لاينفك اين كنوانسيون بوده مگر اينكه به گونهاي ديگر عنوان شده باشد و هر استنادي به اين كنوانسيون استناد به الحاقيهها نيزميباشد.
2 ـ طرفها بايد مفاد اين الحاقيهها را به گونهاي كه مطابق با حقوق و تعهدات خود به موجب عنوان مواد اين كنوانسيون باشد، تفسير و تعبير نمايند.
ماده 30 ـ
اصلاحات در كنوانسيون
1 ـ هركدام از طرفها ميتوانند اصلاحاتي را در خصوص كنوانسيون پيشنهاد كنند.
2 ـ تغييرات و اصلاحات در كنوانسيون بايد در جلسات عادي كنفرانس اعضا تصويب شود. متن هر گونه تغيير پيشنهادي بايد از طريق دبيرخانه وحداقل 6) ماه قبل از تشكيل اجلاسي كه بايد در آن جهت تصويب مطرح شود به اعضا ابلاغ شده باشد. دبيرخانه دايم همچنين بايد اصلاحاتپيشنهادي را به امضاكنندگان كنوانسيون اعلام نمايد.
3 ـ اعضا بايد كوشش نمايند تا اصلاحات پيشنهادي به اتفاق آرا به تصويب برسد. در صورتي كه تلاشها براي كسب اتفاق آرا به نتيجه نرسيد و توافقيحاصل نگرديد. اين اصلاحات به عنوان آخرين راه حل ميتواند به راي گذارده شده و به تصويب دو سوم اعضاي حاضر رايدهنده در اجلاس برسد.اصلاحاتي كه تصويب ميشود بايد از سوي دبيرخانه به امين اعلام گردد و امين آن را به اطلاع اعضا براي تنفيذ، پذيرش، تصويب يا پيوستن برساند،
4 ـ اسناد تنفيذ، پذيرش، تصويب يا پيوست مربوط به اصلاحات پيشنهادي بايد به امين سپرده شود. اسنادي كه براساس بند3) مورد قبول واقعميشود در نودمين روز پس از تاريخ وصول اسناد مورد تنفيذ، پذيرش، تصويب يا پيوستن حداقل دو سوم اعضا كنوانسيون كه درزمان پذيرشاصلاحات پيشنهادي حضور داشتهاند، توسط امين از قوت قانوني برخوردار ميگردد،
5 ـ اصلاحات براي ساير طرفها در نودمين روز بعد از وصول سند قبولي، پذيرش يا تصويب يا تراضي آنها به دفتر امين، قوت قانوني خواهد يافت،
6 ـ در اين ماده و ماده 31) منظور از اعضاي حاضر و رايدهنده، حضور اعضا و دادن راي مثبت يا منفي است.
ماده 31 ـ
تصويب و اصلاح الحاقيهها
1 ـ هر الحاقيه جديد به كنوانسيون و يا هر اصلاحي در الحاقيهها بجز الحاقيههاي ناحيهاي بايد برابر روشي كه در ماده 30) گفته شد انجام شود. درمورد الحاقيههاي جديد ناحيهاي يا اصلاح آنها بايد اكثريتي كه در بالا گفته شد شامل دوسوم اعضاي حاضر شركت كننده در رايگيري از همان ناحيه نيزباشد. تصويب يا اصلاح يك الحاقيه بايد توسط امين به همه طرفها ابلاغ شود.
2 ـ يك الحاقيه بجز الحاقيه اجرايي جديد منطقهاي ـ يا يك اصلاحيه در يك الحاقيه بجز اصلاحيه هر الحاقيه اجرايي منطقهاي كه براساس بند1)تصويب شده باشد6) ماه بعد از ابلاغ آن به طرفهايي كه همان الحاقيه يا اصلاحيه را پذيرفتهاند صورت قانوني خواهد گرفت مگر براي اعضايي كه كتباعدم موافقت خود را با چنين الحاقيه يا اصلاحيهاي ظرف همين مدت به امين اعلام نموده باشند. چنين الحاقيه يا اصلاحيهاي براي كشورهايي كه عدمموافقت خود را پس بگيرد از روز نودم وصول اين عدم موافقت توسط امين، قانوني خواهد بود.
3 ـ هر الحاقيه جديد منطقهاي و يا اصلاحيههاي مربوط به الحاقيههاي اجرايي منطقهاي كه براساس بند 1) تصويب شده باشد6) ماه پس از ابلاغتوسط امين به طرفهاي تصويب كننده قوت قانوني مييابد، مگر در موارد ذيل-
الف ـ طرف متعاهدي كه كتبا در طول اين 6) ماه عدم موافقت خود را با الحاقيه جديد اجرايي منطقهاي يا اصلاحيه آن به امين اعلام نموده باشد از روزنودم وصول عدم موافقت آن كشور توسط امين، براي آن كشور قوت قانوني خواهد يافت،
ب ـ هر طرفي كه براساس بند 4) ماده 24) اظهارنامه خود را در رابطه با يك الحاقيه اجرايي جديد ناحيهاي يا اصلاح آن، ارسال نمايد از روز نودموصول سند تنفيذ، پذيرش، تصويب و يا پيوستن به اين الحاقيه يا اصلاحيه براي آن طرف قوت قانوني خواهد يافت.
4 ـ در صورتي كه تصويب يك الحاقيه يا اصلاحيه يك الحاقيه مستلزم اصلاح كنوانسيون باشد آن الحاقيه يا اصلاحيه يك الحاقيه، تا زمان اصلاحكنوانسيون قانوني نخواهد بود.
ماده 32 ـ
حق راي
1 ـ بجز موردي كه در بند2) گفته خواهد شد هر عضو كنوانسيون حق يك راي دارد.
2 ـ سازمانهاي وحدت اقتصادي منطقهاي در موارد مربوط به خود به تعداد اعضاي خود كه متعاهد به كنوانسيون هستند داراي حق راي ميباشند درصورتي كه كشورهاي عضو اينگونه سازمانها از حق خود براي راي دادن استفاده كنند، سازمان نبايد از حق او مجددا استفاده كند و بالعكس.