ماده 4 ـ
تعهدات عمومي
1 ـ اعضا بايد تعهدات خود را به موجب اين كنوانسيون به صورت انفرادي يا جمعي، از طريق ترتيبات موجود و يا به نحو مقتضي از طريق ترتيباتدوجانبه و چندجانبه آتي يا تركيبي از آنها، به نحو مقتضي، با تاكيد بر ضرورت هماهنگي اقدامات و توسعه يك استراتژي بلندمدت يكنواخت در كليهسطوح به اجرا درآورند.
2 ـ اعضا در تحقق اين كنوانسيون بايد-
الف ـ يك شيوه جامع كه پاسخگوي جنبههاي فيزيكي، زيست شناسي و اجتماعي ـ اقتصادي روند بيابانزايي و خشكسالي باشد اتخاذ نمايند،
ب ـ در چهارچوب تشكيلات جهاني و منطقهاي به وضعيت كشورهاي مبتلابه در حال توسعه در رابطه با تجارت بينالملل، ترتيبات بازاريابي و قروضبا نگرش به ايجاد يك محيط اقتصادي بينالمللي پويا كه منجر به اعتلاي توسعه پايدار گردد، توجه كافي مبذول دارند،
پ ـ استراتژيهاي فقرزدايي را در اقدامات مربوط به بيابانزدايي و كاهش اثرات خشكسالي ادغام نمايند،
ت ـ همكاري بين كشورهاي مبتلابه در زمينههاي حمايت محيط زيست و حفاظت منابع آب و خاك، در حالي كه مربوط به بيابانزايي و خشكساليميشوند، توسعه دهند،
ث ـ همكاري زيرمنطقهاي، منطقهاي و بينالمللي را تقويت نمايند،
ج ـ در چهارچوب سازمانهاي بينالدولي ذيربط همكاري نمايند،
چ ـ در صورت اقتضا، روشهاي سازماني با در نظر گرفتن نياز به اجتناب از دوبارهكاري تعيين نمايند،
ح ـ استفاده از روشها و ترتيبات دوجانبه و چندجانبه مالي موجود را كه منابع مالي را تجهيز و به سوي كشورهاي مبتلابه در حال توسعه در برنامههايبيابانزدايي و كاهش اثرات خشكسالي آنها هدايت ميكنند، توسعه دهند.
3 ـ اعضاي متعاهد مبتلابه در حال توسعه در كمك به اجراي اين كنوانسيون مجاز ميباشد.
ماده 5 ـ
تعهدات اعضاي متعاهد مبتلابه
اعضاي متعاهد مبتلابه ، علاوهبر تعهدات مندرج در ماده 4) بايد-
الف ـ به بيابانزدايي و كاهش اثرات خشكسالي اولويت داده و طبق شرايط و تواناييهايشان منابع كافي به اين امر تخصيص دهند،
ب ـ استراتژيها و اولويتها را در چارچوب طرحها و يا سياستهاي توسعه پايدار، براي بيابانزدايي و كاهش اثرات خشكسالي ايجاد نمايند،
پ ـ عوامل اصلي بيابانزايي را شناسايي و به عوامل اجتماعي ـ اقتصادي موثر در روند بيابانزايي توجه خاص معمول دارند،
ت ـ آگاهي را ارتقا داده و مشاركت جوامع محلي، به ويژه زنان و جوانان، را با حمايت سازمانهاي غير دولتي، در كوششهايشان براي بيابانزدايي وكاهش اثرات خشكسالي تسهيل نمايند، و
ث ـ از طريق تقويت قوانين موجود، به نحو مطلوب و در صورتي كه چنين قوانيني وجود ندارند، با تهيه قوانين جديد و ايجاد سياستهاي درازمدت وبرنامههاي عمل، يك محيط كار ايجاد نمايند.
ماده 6 ـ
تعهدات اعضاي متعاهد توسعهيافته
اعضاي متعاهد توسعهيافته علاوهبر تعهدات عمومي مندرج در ماده 4) بايد-
الف ـ به نحو مورد توافق منفردا، يا مشتركا از تلاش طرفهاي متعاهد در حال توسعه مبتلابه ، بخصوص آنهايي كه در آفريقا قرار دارند و كشورهاي كمترتوسعهيافته براي بيابانزدايي و كاهش اثرات خشكسالي فعالانه حمايت نمايند،
ب ـ منابع عمده مالي و ساير اشكال حمايتي براي كمك موثر به طرفهاي متعاهد مبتلابه در حال توسعه، بخصوص آنهايي كه در آفريقا قرار دارند، درتهيه و اجراي طرحها و استراتژيهاي بلند مدت خودشان در بيابانزدايي و كاهش اثرات خشكسالي فراهم نمايند،
پ ـ بسيج اعتبارات جديد و اضافي را برحسب مفاد قسمت ب) بند 2) ماده 20)، اعتلا بخشند،
ت ـ بسيج اعتبارات از منابع بخش خصوصي و ديگر سازمانهاي غير دولتي را تشويق نمايند، و
ث ـ دستيابي كشورهاي متعاهد مبتلابه ، به خصوص طرفهاي متعاهد مبتلابه در حال توسعه را به فنآوري، دانش و علم مناسب تسهيل نموده و اعتلابخشند.
ماده 7 ـ
اولويت براي آفريقا
براي اجراي اين كنوانسيون طرفها بايد به طرفهاي مبتلابه آفريقايي، به دليل وضعيت خاص در آن ناحيه، در عين حال كه طرفهاي متعاهد در حال توسعهدر ساير مناطق را فراموش نميكنند، اولويت بدهند.
ماده 8 ـ
ارتباط با ساير كنوانسيونها
1 ـ طرفها هماهنگي بين فعاليتهايي كه به موجب اين كنوانسيون انجام ميشود و ساير موافقتنامههاي مربوطه بينالمللي را، چنانچه عضو آن باشند،مخصوصا كنوانسيون ملل متحد در مورد تغييرات آب و هوا و كنوانسيون تنوع زيستي را به جهت كسب حداكثر بهرهگيري از فعاليتهاي انجام شده بهموجب هر موافقتنامه و در عين حال اجتناب از دوبارهكاري، تشويق خواهند نمود. طرفها اجراي برنامههاي مشترك، بخصوص در زمينههاي پژوهش،آموزش، مشاهده سيستماتيك جمع آوري و مبادله اطلاعات تا حدودي كه چنين فعاليتهايي ممكن است به دستيابي اهداف موافقتنامههاي مربوطهكمك كند تشويق خواهند نمود.
2 ـ مفاد اين كنوانسيون بر حقوق و تعهدات هيچ عضوي كه از يك موافقتنامه دوجانبه، منطقهاي يا بينالمللي كه قبل از لازمالاجرا شدن اين كنوانسيونناشي شده است تاثير نخواهد داشت.