عنـوان قانون شامل: باشد. و عنوان یا متن قانون شامل: باشد. و موضوعات آن شامل: باشد. بازه زمانی تصویب از تاریـخ: تا تاریـخ: تنظیم گردد.
  • مرجع: [مجموعه تنقيح شده قوانين و مقررات حقوقي، دفتر دوم: آئين دادرسي، اجراي احکام مدني و ...][مجموعه تنقيح شده قوانين و مقررات حقوقي، دفتر بيست و يکم: اصلاحات اراضي، اراضي شهري، کشاورزي ، مسکوني و ...]
  • یادداشت:به موجب ماده واحده مصوب 1376/4/29 مجلس شوراي اسلامي ، ماده 3 اين قانون اصلاح و مواد 4 تا 9 به آن الحاق و متن ماده واحده مزبور در روزنامه رسمي 15287 _ 1376/6/3 منتشر و اصلاحات و الحاقات موصوف در متن مندرج در اين مجموعه اعمال شده است.

قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاكم و دفاتر رسمي مصوب 1316/3/20 با اصلاحات و الحاقات بعدي

ماده 1ـ هرگاه يكي از طرفين دعوي يا شهود و اهل خبره در محاكم و ادارات و طرفين [...ادامه]

ماده 2ـ ترجمه اسناد ذيل بايد از طرف مترجمين رسمي يا مأمورين سياسي و قنسولي تصديق شده باشد: [...ادامه]

ماده 3 (اصلاحي 1376/4/29)ـ به متقاضيان با احراز شرائط ذيل پروانه مترجمي رسمياعطا مي‏گردد: الف ـ داشتن حداقل 25 سال سن. ب [...ادامه]

ماده 4 (الحاقي 1376/4/29)ـ اعتبار پروانه مترجمي سه سال است و تمديد آن منوط به درخواست متقاضي و پرداخت هزينه [...ادامه]

ماده 5 (الحاقي 1376/4/29)ـ مرجع رسيدگي به تخلفات انتظامي مترجمين رسمي هيأتي مركب از يك نفر قاضي و دو نفر [...ادامه]

ماده 6 (الحاقي 1376/4/29)ـ در صورت ارتكاب هر يك از تخلفات ذيل مرتكب براي بار اول به مدت يك سال [...ادامه]

ماده 7 (الحاقي 1376/4/29)ـ در صورت ارتكاب هر يك از تخلفات ذيل مرتكب به توبيخ كتبي با درج در پرونده [...ادامه]

ماده 8 (الحاقي 1376/4/29)ـ تشكيل‎دفتر يا مؤسسه و ترجمه‎اسناد و اظهارات افراد بدون‎ رعايت مقررات اين‎قانون ممنوع است و مرتكب [...ادامه]

ماده 9 (الحاقي 1376/4/29)ـ تشكيلات و نحوه اداره دفتر، ضوابط ترجمه، تعرفه حق‏ الزحمه مترجم و مرجع تشخيص شرائط مذكور [...ادامه]